Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 先程ご連絡した商品の件ですが、確認しておきたい件があります。 商品は、アメリカから送られて来るものと思っておりましたが、 ドイツからの発送でしょう...

この日本語から英語への翻訳依頼は quttzo さん tany522 さん kyokoquest さん gloria さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 265文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 49分 です。

rokubuteによる依頼 2011/06/04 00:58:22 閲覧 2093回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

先程ご連絡した商品の件ですが、確認しておきたい件があります。

商品は、アメリカから送られて来るものと思っておりましたが、
ドイツからの発送でしょうか?

アメリカとドイツでは、電器製品の電圧の仕様がまったく違いますよね?
私は、この商品を日本で使います。
アメリカの製品ならば、なんとかなりますが、
ヨーロッパの製品は、日本では使えないと思います。

quttzo
評価
翻訳 / 英語
- 2011/06/04 01:21:56に投稿されました
I would like to confirm one or two things about the product that I made a contact about.

I thought this product will be sent from America, but is it being shipped from Germany?

In America and Germany, the voltage of electric appliances is quite different, isn't it?
I am using this goods in Japan.
Though I can make use of American product somehow, I don't think European one is available in Japan.



tany522
評価 55
翻訳 / 英語
- 2011/06/04 02:08:58に投稿されました
I would like to make sure that I understand correctly about the product I have inquired about earlier.

Will it be shipped from Germany? I thought it would be shipped from the U.S.

The U.S. and Germany use different voltage for the electronics, right?
I intend to use this product in Japan.
I believe I can use American product but not European product in Japan.
kyokoquest
評価 61
翻訳 / 英語
- 2011/06/04 10:40:05に投稿されました
Regards the product I mentioned previously, I would like to check few points.
I thought the product would be sent from the U.S., but is this sent from Germany?
The voltage spec in the U.S. is different from the one in Germany, correct?
I am using this product in Japan.
If this product is the U.S. spec, it should be okay but if this is Euro spec, I am afraid it won't work in Japan.
原文 / 日本語 コピー

アメリカの仕様か、ヨーロッパの仕様か、教えていただけますでしょうか?
また、説明書なども、ドイツ語の場合は読めませんので、

アメリカの仕様でないと、使うことができません。

ご連絡、よろしくお願いします。

quttzo
評価
翻訳 / 英語
- 2011/06/04 01:32:08に投稿されました
Would you please let me know which specification does this product have, American or European?
Plus, I don't read instructions in Germany so I can not use it if it doesn't have American specification.

Please give me a response. Thank you.
tany522
評価 55
翻訳 / 英語
- 2011/06/04 02:11:41に投稿されました
Can you please tell me if this product is American or European model?
Also, I can't read German users manual, so it has to be an American model.

I appreciate if you can get back to me.
kyokoquest
評価 61
翻訳 / 英語
- 2011/06/04 10:43:05に投稿されました
Could you let me know if this is the U.S. spec or Euro spec please?
Also, if the instruction is in Germany, I could not read it.

I can't use the product unless it is the U.S. spec.

Await your reply.

Thanks and regards.
gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/06/04 10:47:47に投稿されました
Kindly please tell me if the spec of this item is for use in USA, or Europe?
And I cannot read the instruction manual and other related documents if they are written in German.

I cannot use the item if its spec is not for use in USA.

I am looking forward to hearing your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。