[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 12/3「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」シングルリリース決定! 「Anchor」以来、...

This requests contains 282 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( christy0319 , summer2900 , hieru69 , moekuma_chang , toseigaku , z12126 , masakom ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Nov 2014 at 10:58 2182 views
Time left: Finished

12/3「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」シングルリリース決定!

「Anchor」以来、16枚目、約9ヶ月ぶりとなる待望のシングルが12/3に発売決定!

moekuma_chang
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Nov 2014 at 11:09
12/3「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」單曲發售決定!

自從「Anchor」之後,第16張,相隔9個月備受期望的單曲將於12/3發售!
nakagawasyota likes this translation
z12126
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Nov 2014 at 11:39
12/3即將發行單曲「相互依畏 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」!

是繼「Anchor」之後、16張單曲、經過了九個月的期待,終於決定於12/3日發行!
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Nov 2014 at 12:08
12/3 新單曲「只要彼此碰觸〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」即將發行!

自單曲「Anchor」以來,時隔9個月令人期待的第16張單曲即將在12/3發行!
summer2900
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Nov 2014 at 11:43
決定於12/3「僅僅相互觸摸 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」單曲發行!

從「Anchor」以來,第十六張,期待約九個月單曲決定將於12/3販賣。
christy0319
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Nov 2014 at 11:39
12/3 「只要互相接觸〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」新曲發表!
「Anchor」以來,第16張、睽違9個月眾所期望的單曲決定在12/3開始發售!
toseigaku
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Nov 2014 at 11:37
決定在12/3「只有相互依偎 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」單曲發行!

「Anchor」以後、第16張、期待了時隔9個月的單曲決定在12/3發售!

待望のCD音源化となったNIVEAブランド2014年TV-CMソング「ふれあうだけで ~Always with you~」、話題のTVアニメ《寄生獣 セイの格率》エンディングテーマ「IT'S THE RIGHT TIME」、そしてdビデオオリジナルドラマ「ハング」の主題歌「Bring It Down」を収録。

詳しくはDISCOGRAPHYページへ。

hieru69
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Nov 2014 at 11:49
眾所期待的NIVEA品牌2014年電視廣告歌曲「親密接觸 ~Always with you~」將推出CD單曲,其中除了收錄人氣電視動畫《寄生獸 生命的準則》的片尾曲「IT'S THE RIGHT TIME」,還將收錄dVIDEO的原創電視劇「Hang」的主題曲。

詳細請至DISCOGRAPHY網頁。
masakom
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Nov 2014 at 11:50
令人引頸期盼,終於CD音源化的NIVEA的2014年電視廣告曲「只要互相倚偎 ~Always with you~」、話題性電視卡通《寄生獣 セイの格率》片尾曲「IT'S THE RIGHT TIME」,以及d電視原創連續劇「HANG」的主題曲「Bring It Down」皆收錄其中。

更詳細資訊請見DISCOGRAPHY。
moekuma_chang
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Nov 2014 at 11:17
收錄了備受CD音源化期待的妮維亞2014年電視廣告歌「ふれあうだけで ~Always with you~」,充滿話題的動畫作品《寄生獣 セイの格率》的片尾曲「IT'S THE RIGHT TIME」,還有dVIDEO原創電視劇「ハング」的主題曲「Bring It Down」。

詳情請參考DISCOGRAPHY頁。
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime