Japan’s Spike registers 40,000 merchants in seven months, closes in on epayment leader
Online payments is a battleground in Japan and the latest entrant is showing signs it might be on a path to winning the war. Spike, the payment solution from Metaps, announced it has exceeded 40,000 registered individual and corporate merchants.
This comes just seven months after its launch. With the jump from 30,000 to 40,000 corporate users happening over the course of October, its popularity seems to be accelerating. Incidentally, 30,000 users by the end of 2014 was the company’s initial goal.
オンライン決済は日本でも競争になっており、最新の参入者が、その分野で勝利を収める可能性を示している。Metaps社が展開する電子決済ソリューションであるSpikeは、同サービスが4万を超える個人および法人の店舗を獲得したと発表した。
これはサービス開始からたったの7ヶ月でのことである。10月の間におこった、ユーザー数の3万から4万への急激な増加をみると、同サービスの人気は加速しているようである。ちなみに、2014年内に3万ユーザの獲得というのが、同社の当初の目標であった。
(訳者注: 原文で、最初に個人/法人商店で4万といっておきながら後半で10月の間にcorporate usersが4万といっているのはちょっと変なので、後半は、あえてcorporateをomitして単にユーザ数としました。)
オンライン決済は日本で戦場になっており、最近参入してきた企業がこの戦いを制しそうな兆候をみせている。Metapsから出たSpikeという決済ソリューションは、事業所・個人の商店の登録数が4万を超えたと発表した。
この数字はローンチしてからまだ7か月のものである。10月のうちに事業所の登録が増えてその数が3万から4万となり、人気が加速しているようだ。ついでに言うと、2014年末に3万というのが同社の当初の目標だった。
Spike works on a freemium basis. For no cost, users can process up to US$10,000 in transactions a month. No set-up fees, monthly fees, or transaction fees. For the business premium plan, there is a US$30 monthly fee but no limit on transaction amounts and no transaction fees up to US$100,000 in sales a month. If your business is looking quite strong and netting over US$100,000, Spike takes 2.5 percent from the cost of the sale and an additional US$0.30 per transaction.
The company credits partnerships with ecommerce platform services EC Cube, Magento, and CagoLab for driving the number of users. Savvy partnerships notwithstanding, perhaps the most impressive fact about Spike’s early splash is that the service is a considerable deviation from Metaps’ core business – optimizing apps to increase downloads and in-app purchases.
40,000 is a significant number in Japanese ecommerce. Rakuten, the gold standard of ecommerce in the country, has approximately 40,000 merchants. GMO Payment Gateway, the self-styled leading payment solution, has just a tick under 50,000 clients. Spike still has a long way to go before it can really stand toe-to-toe with the traditional powers, but its growth shows that day might not be so distant.
Online payment firms outside of Japan should also take notice. The Spike website is already fully translated to English and Metaps founder and CEO, Katsuaki Sato, has said that he intends to expand the service internationally.
Metaps already generates 60 percent of its revenue outside Japan and has seven branch offices around Asia, Europe, and the US.
Metapsは既にその売り上げの60パーセントを日本国外から得ており、アジア、ヨーロッパおよび米国に7ヶ所の支店を持っている。
既に株式会社メタップスは、収益の60%を日本国外から上げており、アジア、ヨーロッパ、そしてアメリカに7拠点を構えている。
素晴らしい翻訳ありがとうございました。注釈もOKです。今後ともよろしくお願いいたします。
今回は全文通すことができず残念でした。次回以降またがんばります。こちらこそよろしくお願いします。