花を既にご注文されているようですが、大変申し訳ございませんが
当店の注文履歴には無いようです。
楽天ショップには多数の花屋がございますので、恐らく当店ではなく他のショップで
ご注文されているかと思います。
カードにお入れするメッセージについては、大変お手数でございますが
ご注文されたショップにお問合せ下さいませ。
こちらで、●●様がご注文されたショップについて確認をすることが出来ず、申し訳ございません。
何卒宜しくお願い申し上げます。
As Rakuten Shop has numerous flower shops, you probably placed your order at some other store.
Please ask the shop you purchased from regarding the message to be included in the card.
Unfortunately, we can’t confirm the store from which you ordered your flowers.
Thank you very much for your attention.
we do not have a record of the order at our store.
As there are a lot of florists on Rakuten, I think you may have ordered from another store.
Regarding the wording on the cards, again our apologies, but could you please contact the store you ordered from regarding this.
I am sorry that we could not confirm Mr./Ms. OO order.
Thank you.
We think that you have ordered to another flower shop but not our shop because there are many flower shops in Rakuten Shopping.
I am sorry to bother you , but will you contact the shop you have placed an order and consult about a message to be shown in card .
We are sorry for not finding the shop ●● have placed an order.
Very truly yours,
翻訳して頂きましてありがとうございます。