担当者様
商品が届きました
残念なことに注文番号:127921002 と 127921492
○○○ w28と○○○ w32は
イタリア製と有りますが、トリコロールカラーのステッチがありません
(○○○ のイタリア製は市場にはありません)
必要なら画像を送ります
○○○ w31はチュニジア製で問題はありません。
私は○○○ jeansのファンで多くのjeansを持っています
正規品と交換か他の対応お願いします
連絡待ってます
私は貴方のお店は好きです
これからも楽しく買い物をしたいんです
敬具
翻訳 / 英語
- 2014/11/01 22:41:30に投稿されました
To whom it may concern,
I have received the item.
Unfourtunately, for those order numbers 127921002 and 127921492 with items ○○○ w28 and ○○○ w32, they don't have the embroidery of the tricolore though it says made in Italy. (○○○ made in Italy does not exist in the market). If necessary, I would send you the image.
As for ○○○ w31, being made in Tunisia is not a problem.
Being a fan of ○○○ jeans, I own many pairs.
Please replace them with the authentic ones or something else.
I await your reply.
I like your store.
Please know that I would like to continue fun shopping with you.
poptonesさんはこの翻訳を気に入りました
I have received the item.
Unfourtunately, for those order numbers 127921002 and 127921492 with items ○○○ w28 and ○○○ w32, they don't have the embroidery of the tricolore though it says made in Italy. (○○○ made in Italy does not exist in the market). If necessary, I would send you the image.
As for ○○○ w31, being made in Tunisia is not a problem.
Being a fan of ○○○ jeans, I own many pairs.
Please replace them with the authentic ones or something else.
I await your reply.
I like your store.
Please know that I would like to continue fun shopping with you.
翻訳 / 英語
- 2014/11/01 22:44:27に投稿されました
To whom it may concern,
I have received the items.
Unfortunately, order number: 127921002 and 127921492, ○○ w28 and ○○○ w32 are said to be made in Italy, but there are no tricolor color stitches (There are no ○○○ made in Italy in the market).
If necessay I will send iages.
○○○ w31 is made in Tunisia so there is no problem.
I'm a fan of ○○○ jeans and I have many jeans.
Please replace it with official item or make alternative arrengement.
I'll be waiting for your reply.
I like your shop.
I want to keep enjoying and shopping.
Sincerely
I have received the items.
Unfortunately, order number: 127921002 and 127921492, ○○ w28 and ○○○ w32 are said to be made in Italy, but there are no tricolor color stitches (There are no ○○○ made in Italy in the market).
If necessay I will send iages.
○○○ w31 is made in Tunisia so there is no problem.
I'm a fan of ○○○ jeans and I have many jeans.
Please replace it with official item or make alternative arrengement.
I'll be waiting for your reply.
I like your shop.
I want to keep enjoying and shopping.
Sincerely
翻訳 / 英語
- 2014/11/01 23:22:08に投稿されました
To whom it may concern:
I've received your products.
Unfortunately, I found ○○○w28 (order no. 127921002) and ○○○w32(order no. 127921492) have no tricolor stiches, despite you said they were made in Italy. For you information, Italian-made ○○○ doesn't come on the market.
If necessary, I will send their pictures.
○○○w31 is Tunisian-made, so there is no problem.
I've been a fan of ○○○jeans and have many their products.
I'd liket to request you to replace ○○○w28 and w32 for real products. If you can't, let me know how you can handle this matter.
I look forward to hearing from you soon.
I love your shop.
I hope I could keep enjoying shopping at yours.
Sincerely yours,
I've received your products.
Unfortunately, I found ○○○w28 (order no. 127921002) and ○○○w32(order no. 127921492) have no tricolor stiches, despite you said they were made in Italy. For you information, Italian-made ○○○ doesn't come on the market.
If necessary, I will send their pictures.
○○○w31 is Tunisian-made, so there is no problem.
I've been a fan of ○○○jeans and have many their products.
I'd liket to request you to replace ○○○w28 and w32 for real products. If you can't, let me know how you can handle this matter.
I look forward to hearing from you soon.
I love your shop.
I hope I could keep enjoying shopping at yours.
Sincerely yours,