翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/11/01 23:22:08

a_ayumi
a_ayumi 52
日本語

担当者様
商品が届きました
残念なことに注文番号:127921002 と 127921492
○○○ w28と○○○ w32は
イタリア製と有りますが、トリコロールカラーのステッチがありません
(○○○ のイタリア製は市場にはありません)
必要なら画像を送ります

○○○ w31はチュニジア製で問題はありません。

私は○○○ jeansのファンで多くのjeansを持っています

正規品と交換か他の対応お願いします
連絡待ってます

私は貴方のお店は好きです
これからも楽しく買い物をしたいんです

敬具

英語

To whom it may concern:
I've received your products.
Unfortunately, I found ○○○w28 (order no. 127921002) and ○○○w32(order no. 127921492) have no tricolor stiches, despite you said they were made in Italy. For you information, Italian-made ○○○ doesn't come on the market.
If necessary, I will send their pictures.

○○○w31 is Tunisian-made, so there is no problem.

I've been a fan of ○○○jeans and have many their products.

I'd liket to request you to replace ○○○w28 and w32 for real products. If you can't, let me know how you can handle this matter.
I look forward to hearing from you soon.

I love your shop.
I hope I could keep enjoying shopping at yours.

Sincerely yours,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ○○○ 商品名