貴方の引っ越しの件連絡ありがとう。
遅くとも11月16日までに引っ越すとのこと、分かりました。
出来るだけ早く部屋を空けるようお願いします。
何かあればまたご連絡下さい。
Translation / English
- Posted at 23 Oct 2014 at 15:52
Thank you for letting me know about your relocation.
I understand that you will relocate no later than November 16.
Please make the room available as soon as possible.
Please contact me if any.
I understand that you will relocate no later than November 16.
Please make the room available as soon as possible.
Please contact me if any.
★★★★★ 5.0/1
Translation / English
- Posted at 23 Oct 2014 at 16:00
Thank you for your mail.
As you said, you will move out no later than Nov 16. I would appreciate if the house can be emptied sooner.
Should you have any queries, please feel free to contact me.
As you said, you will move out no later than Nov 16. I would appreciate if the house can be emptied sooner.
Should you have any queries, please feel free to contact me.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 23 Oct 2014 at 16:02
Thank you for contacting me of your moving matters.
I now understand that you will move out by November 16 at the latest.
Please vacate the room as soon as possible.
Please contact me if you have any further inquiry.
I now understand that you will move out by November 16 at the latest.
Please vacate the room as soon as possible.
Please contact me if you have any further inquiry.
★★★★☆ 4.0/1