"141010_Sabroso_EN_subtitles_v2.txt"と"141010_Sabroso_EN_subtitles_DE_ES_FR_JP.txt"の2つのファイルがありますが、それぞれのファイルはソースの数が少しだけ違うだけで、内容は同じでしょうか?
どちらのファイルも翻訳を行う必要があるのですか?
ソースの文言は、全てアーティストのコメントなのでしょうか?
ビデオを見ることができないため、語尾をどのように表現すればよいか迷っています。
お力をお貸しください。
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2014 at 18:26
There are two files: "141010_Sabroso_EN_subtitles_v2.txt"and "141010_Sabroso_EN_subtitles_DE_ES_FR_JP.txt"
The numbers of source of each file are a little different, but are their contents same?
Do both files need to be translated?
Are the texts of the source all the comments by artists?
Since I can’t see the video, I’m wondering which the proper expressions for the sentences are. Please help me.
The numbers of source of each file are a little different, but are their contents same?
Do both files need to be translated?
Are the texts of the source all the comments by artists?
Since I can’t see the video, I’m wondering which the proper expressions for the sentences are. Please help me.
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2014 at 18:23
There are 2 files "141010_Sabroso_EN_subtitles_v2.txt" and "141010_Sabroso_EN_subtitles_DE_ES_FR_JP.txt", the source number on the file is only a little different, is the content identical?
Do these files need to be translated?
Are all the source texts comments from artists?
As I can not view the video, what king of expression would you like on the end
I ask for your assistance please.
Do these files need to be translated?
Are all the source texts comments from artists?
As I can not view the video, what king of expression would you like on the end
I ask for your assistance please.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2014 at 18:33
There are 2 files, "141010_Sabroso_EN_subtitles_v2.txt" and "141010_Sabroso_EN_subtitles_DE_ES_FR_JP.txt".
Each file has a little different number of sources but is the content same?
Do we have to translate both files?
Sentences in these sources are all Artist's comment?
We cannot watch the video so we are seriously thinking how we should express the ending of words.
Would you mind helping us?
Each file has a little different number of sources but is the content same?
Do we have to translate both files?
Sentences in these sources are all Artist's comment?
We cannot watch the video so we are seriously thinking how we should express the ending of words.
Would you mind helping us?