Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It seems that my transaction failed due to the attempt with an expired credit...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , tearz , kesuyo ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by espalda at 31 Aug 2014 at 00:00 2043 views
Time left: Finished

期限の切れたクレジットカードで支払いをしようとしていたようでできなかったようです。
別なカードですぐ支払いますので至急請求して下さい。
何度もお願いして申し訳ございません。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2014 at 00:05
It seems that my transaction failed due to the attempt with an expired credit card.
Please charge me urgently then I can settle the payment with another credit immediately.
My apologies for bothering you repeatedly.
espalda likes this translation
★★★★☆ 4.0/2
kesuyo
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2014 at 00:08
The credit card was dclined because expiration date was expired.
I would like to pay on demand, please charge as soon as possible.
I'm sorry to ask you repeatedly.
★★★☆☆ 3.0/2
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2014 at 00:11
It seems like I tried to pay with a credit card beyond the date when its validity ends, so it was impossible.
I will pay with a different card immediately, so please urgently send me an invoice.
I'm sorry I requested this many times.
★★★★☆ 4.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime