[日本語から英語への翻訳依頼] 【会場限定特典】Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR~チキパのNATSUMATSURI~】 【会場限定特典決定】 ■グッズ 会場で...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん spdr さん mooomin さん shouryou さん samruanaik さん [削除済みユーザ] さん kesuyo さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 463文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/08/24 14:34:36 閲覧 1797回
残り時間: 終了

【会場限定特典】Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR~チキパのNATSUMATSURI~】

【会場限定特典決定】
■グッズ
会場でグッズを5,000円以上お買い上げの方に、世界に1つだけのメンバー直筆チェキが抽選で当たります!!
10:30~グッズ販売開始予定です。是非、会場でお買い求めください。

spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/24 14:49:04に投稿されました
【Special Gift Limited at Venue】Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR ~ Cheeky Parade NATSUMATSURI~】

【Special Gift Limited at Venue determined】
■ Goods
Those who purchase for ¥5,000 or more, they can participate the draw and get a change to win for a photograph taken by Cheki (Instax mini) with authentic autograph of member, only one in the world!!
The goods will be scheduled to be on sale from 10:30 am. Please purchase them at the venue.
shouryou
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/24 14:51:35に投稿されました
【Venue Only Special】Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR~Cheeky Parade's NATSUMATSURI~】

【Venue Only Special Confirmed】
■Goods
For those who bought 5000 Yen and above worth of goods at the venue, you would be able to receive a one and only photo autograph by the members in a lucky draw!!
10:30~sale starting time for goods. Please do buy at the venue.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
samruanaik
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/24 15:26:33に投稿されました
[Limited privilege of an event] Cheeky Parade[NINE LIVES TOUR~ Summer festival of Cheeky Parade]

[Decision of limited venue privilege]
Promotional goods
Those who will purchase goods more than 5000yen at the event, only one in the world will strike the lottery of member autograph small instant camera.
Goods sales commencement scheduled at 10.30. Please do buy goods at the event.



■Blu-ray, DVD
会場で『Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」』Blu-rayまたはDVDをお買い上げの方に、もれなくポスターをプレゼント! 
ポスターはランダムで下記のいずれかとなります:
 ★超限定・メンバー全員サイン入り「THE FIRST」ポスター
 ★『Together』告知ポスター

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/24 14:41:43に投稿されました
■Blu-ray, DVD
At the venue, every customer who purchases "Cheeky Parade PREMIUM LIVE [THE FIRST]" Blu-ray or DVD is entitled for the poster!
The provided posters are randomized from the following:
 ★ Super exclusive/ "THE FIRST" poster with all members' signs
 ★ "Together" announcement post
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mooomin
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/24 14:53:26に投稿されました
Blu-ray, DVD
There are poster presents for all people who bought Blu-ray or DVD of 『Cheeky Parade PREMIUM LIVE 「THE FIRST」』at the site!
Posters will be given out randomly from the following:
★Extremely limited, with autographs of all the members 「THE FIRST」 poster
★Poster announcing 『Together』
spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/24 14:56:09に投稿されました
■ Blu-ray, DVD
Poster is given as a gift for all of those who will purchase Blue-ray or DVDs of “Cheeky Parade PREMIUM LIVE ‘THE FIRST” at the venue!
The poster given will be either one of below selected on random basis:
 ★ Super limited poster of “THE FIRST” with autographs of all members
 ★ Notification poster of “Together”
kesuyo
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/24 14:49:35に投稿されました
■Blu-ray, DVD
If you buy Blu-ray or DVD of『Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」』, we offer the poster at the site! 
The following different poster will be distributed randomly:
 ★the number of [THE FIRST] poster very limited ・given an autograph by all members 「
 ★the poster for [Together] for commercial
kesuyo
kesuyo- 9年以上前
members の後の「 は削除してください。

対象商品
『Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」』
Blu-ray AVXD-39167 ¥6,300(税込)
DVD AVBD-39166 ¥5,200(税込)

※商品は数に限りがあります。予めご了承ください。
販売開始:10:00~(予定)

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/24 14:38:56に投稿されました
Applicable item
"Cheeky Parade PREMIUM LIVE [THE FIRST]"
Blu-ray AVXD-39167 JPY6,300 (tax inclusive)
DVD AVBD-39166 JPY5,200 (tax inclusive)

*Please know available item quantity is limited.
Sale starts: 10:00- (TBD)
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/24 14:43:24に投稿されました
Objective product.
『Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」』
Blu-ray AVXD-39167 ¥6,300(Tax included)
DVD AVBD-39166 ¥5,200(Tax included)

※Please note that there are limited numbers of the product.
The beginning of sales:10:00-(Plan)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。