Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] There was no malfunction with this item. Although our customer had thought t...

This requests contains 156 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , futomomo , mikkeru ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by fvwergver at 20 Aug 2014 at 16:10 2994 views
Time left: Finished

この商品に不具合はありませんでした。
お客様はこの商品を電池式の時計だと思っていましたが
手巻き型の時計になります。
そのため不具合があると勘違いしていました。
その旨を説明したメール文章を送らせていただきます。

こちらの商品は手巻き型の時計のためこちらで確認したところ不具合はありませんでした。
それでも返品を望みますか?

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2014 at 16:17
There was no malfunction with this item.
Although our customer had thought this item as the battery-driven clock, this is a spring clock.
This is why he/she misunderstood it had a malfunction.
Kindly find the attached message we have sent to the customer explaining the details.

There was no malfunction found with this clock as this item is a spring clock.
Would you still wish to return it?
★★★★☆ 4.0/1
futomomo
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2014 at 16:41
There isn't a malfunction of that item.
Customer thought this watch is battery driven type,
It is manual winding type.
Therefore the customer misunderstanding it is a malfunction.
I'll send message of explanation that.

It is manual winding type watch and we confirmed that there isn't malfunction in it.
Still do you expect return of the item?
★★☆☆☆ 2.0/1
mikkeru
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2014 at 17:22
There is no deficiency with this product.
The customer seems to have thought this "manual winding" watch was an automatic watch.
This is why he or she misunderstood, thinking that this watch was defective.
I would send the customer an email explaining this.

Our repairing department has reported that this watch has no deficiency after an inspection, since this watch is based on a "hand winding" system.
Would you still like to return the item?
mikkeru
mikkeru- over 10 years ago
This might be better as I am not sure about context.

There is no deficiency with this product.
This watch is a "manual winding" watch, not an automatic watch.
This is why there was a misunderstanding that this watch was defective.

Our repairing department has reported that this watch has no deficiency after an inspection, since it is based on a "hand winding" system. Would you still like to return this item?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime