Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] the CIC17-3 and CSH18-6 are expected to be back in stock August 18th. I can’t...

This requests contains 486 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( big_baby_duck , tearz , ksconyac , santytha ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by sion at 05 Aug 2014 at 22:29 2353 views
Time left: Finished

the CIC17-3 and CSH18-6 are expected to be back in stock August 18th. I can’t promise you that this goods will really arrive on this day but it is the latest information I have. So hopefully this will be the real delivery day.

You orders have been dispatched and I’m still really sorry that this took so long to happen.

Here are the tracking numbers for both of your orders: 60292873048, 60292872414.
They have been sent by GLS: https://gls-group.eu/DE/de/home

tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2014 at 22:35
CIC17-3と CSH18-6は8月18日に在庫が充当される予定です。この商品がその日ぴったりに到着するかどうかはお約束できませんが、少なくともそういう情報が入ってきています。ですので、本当にその日になることを期待しています。

お客様の注文情報は既に連絡済です。いずれにせよお時間がかかってしまい申し訳ございません。

お客様のご注文番号 60292873048および60292872414の追跡番号は次の通りです。
配送はGLSより発送されています。: https://gls-group.eu/DE/de/home
★★★★☆ 4.0/1
big_baby_duck
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2014 at 23:49
そのCIC17-3とCSH18-6は、8月18日に在庫に戻される予定です。これらの品物が必ずこの日に届くと約束はできませんが、それが私のもっている最新の情報です。それゆえ、これが実際の配達日になるのを望んでいます。

あなたの注文は、急きょ発注されました。私は今もまだ、この事がなされるのに大変長くかかったのについて、本当に申し訳なく思っております。

あなたの注文の品両方の追跡番号は、こちらです: 60292873048, 60292872414
それらは、GLSによって発送されました。こちらが、その配送会社のホームページのアドレスです: https://gls-group.eu/DE/de/home
★★★★☆ 4.0/1
big_baby_duck
big_baby_duck- over 10 years ago
どなたかに、reviewしていただきたいでしゅ。
santytha
Rating 41
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2014 at 22:58
『CIC17-3』 と『 CSH18-6』は 7/18ぐらいに再入荷できます。私はこの製品を今日に本当に到着しますが、これは最近連絡があります。 それで、この製品が今日に本当に届きたいんが。

ご発注は派遣できるが、派遣は遅くなって出来るにすみませんが。
これはご両発注の追跡番号: 60292873048, 60292872414.
それはGLSで派遣できた: https://gls-group.eu/DE/de/home
★☆☆☆☆ 1.0/1
ksconyac
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2014 at 22:45
CIC17-3とCSH18-6は8月18日に再入荷の予定です。入荷予定日は必ずしも保証できるものではありませんが、最新の情報によるとそのようになっております。実際に予定日に入荷できれば良いのですが。

貴殿のご注文の発送は完了しておりますが、このように時間がかかってしまい申し訳ございません。

貴殿のご注文のトラッキング番号はそれぞれ、60292873048、60292872414となっております。
配送はこちらの業者を使っております;GLS: https://gls-group.eu/DE/de/home

★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime