Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. We are sorry to bother you, but kindly advise ...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , tearz ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by feqre at 21 Jul 2014 at 10:24 475 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。

すいません。
お手数おかけしますが商品のURLもしくはASINコードを教えてください。

メッセージありがとうございます。
商品については記載額を抑えることはできます。

よろしくお願いします。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2014 at 10:27
Thank you for your message.

We are sorry to bother you, but kindly advise the item URL or ASIN code.

Thank you for your message.
As for the ordered item, we could lower the list price.

Thank you and best regards.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2014 at 10:28
Thank you for your message.

I am sorry.
Could you please provide with the the items ASIN or URL please.

Thank you for your message.
I can reduce the quantities of the item from that listed.

Thank you

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime