困っている事項が2つあります。その2:6月16日に到着しているはずの私のアイテムを私は受け取っていない。トラッキング番号とアイテム画像をこちらのリンク(URL)で確認してください→xxx
その2:2個あるはずのアイテムが1個した届かなかった。トラッキング番号と画像をこちらのリンク(URL)から確認してください→xxx
早急にご回答ください。
Translation / English
- Posted at 18 Jul 2014 at 11:56
I am stuck with two things here.
1. I have not received the item which expected delivery date was 6/16. Please refer to the tracking number and its image from the following url--> xxx
2. I was supposed to receive two but only one arrived. Please referto the tracking number and its image from the following url--> xxx.
RSVP ASAP
1. I have not received the item which expected delivery date was 6/16. Please refer to the tracking number and its image from the following url--> xxx
2. I was supposed to receive two but only one arrived. Please referto the tracking number and its image from the following url--> xxx.
RSVP ASAP
Translation / English
- Posted at 18 Jul 2014 at 11:54
There are 2 problems.
1) I didn't receive the item yet which estimated delivery date was 6/16.
The tracking number and the item image are available at this link. xxx
2) I've only received one which was supposed to be two items.
The tracking number and the item image are available at this link. xxx
Please reply to me ASPS.
Thank you
1) I didn't receive the item yet which estimated delivery date was 6/16.
The tracking number and the item image are available at this link. xxx
2) I've only received one which was supposed to be two items.
The tracking number and the item image are available at this link. xxx
Please reply to me ASPS.
Thank you
Translation / English
- Posted at 18 Jul 2014 at 11:52
There are two things that are troubling me. Firstly: My items that should have arrived on the 16th June I have not received as yet. Please check the tracking number and photo in the following URL ---> XXX
Secondly: There should have been 2 items but there was only one. Please check the tracking number and photo in the following URL ---> XXX
Please respond ASAP
Secondly: There should have been 2 items but there was only one. Please check the tracking number and photo in the following URL ---> XXX
Please respond ASAP
ozsamurai_69-
over 10 years ago
その2:6月16日に がその1と訳しました。FIRSTLY なぜならその2:2個ある がSECONDLY。間違えであれば教えて下さい。お直しします。
その2:6月16日に がその1と訳しました。FIRSTLY なぜならその2:2個ある がSECONDLY。間違えであれば教えて下さい。お直しします。
すいません!間違ってASPSと書いてしまいました。正しくはASAPに訂正してください。