Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 表参道 青山通りから原宿の明治神宮までのわずか1キロの短い区間ではあるが、ここに時代の最先端のファッション、カルチャー、アートが集積しています。 表参道...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( storyofwind , cocochris ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by userus_iwamoto at 07 Jul 2014 at 17:44 2507 views
Time left: Finished

表参道
青山通りから原宿の明治神宮までのわずか1キロの短い区間ではあるが、ここに時代の最先端のファッション、カルチャー、アートが集積しています。

表参道ヒルズ
同潤会青山アパートの跡地に建てられたショッピング施設。オシャレなショップやレストランが集まっている。

新橋演舞場
京都の「都をどり」に倣ってはじめた「東をどり」の舞台としてオープンした劇場。スーパー歌舞伎が代表的な演目の一つ。

丸ビル
東京駅前にある複合施設。約140もの店舗が揃う。建築的には旧丸ビルの外観を低層部に模している。

storyofwind
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Jul 2014 at 18:01
表參道
從青山通到原宿的明治神宮雖然只有短短一公里,但這裡匯聚了領先時代的流行、文化和藝術。

表參道之丘
建於同潤會青山公寓的舊址購物中心。有許多精緻的商店和餐廳。

新橋演舞場
這是為了表演仿效京都的「都舞」的「東舞」而建造的舞台。超級歌舞伎是代表的劇碼之一。

丸大廈
東京車站前的複合式建築。店舖約140間。低樓層是模仿舊丸大廈的建築外觀而設計。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Jul 2014 at 18:23
表參道
從青山通道原宿的明治神宮雖然僅是短短的一公里的區間,但是這裡聚集最先端的流行、文化及美術等。

表參道Hill
在同潤會青山公寓地點上建立的購物地點。聚集很多潮店及餐廳。

新橋演舞場
起始於仿照京都的MIYAKOODO所建立的劇場。其中之一代表性是有名氣的歌舞伎表演。

丸棟
在東京車站前的複合式大樓。大概有149間店家。低樓層的建築上是仿照舊丸棟的外觀。
cocochris
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Jul 2014 at 18:20
表参道
是一段从青山通到原宿明治神宫之間的仅有1公里距離的道路,但是这里聚集了時代前沿的的服裝,文化和藝術。

表参道新城
建立在同潤會青山公寓遺蹟的購物設施。會聚著富有情調的小店和餐館。

新橋演舞場
作為以模仿京都“都舞”而起始的“东舞”的舞台開場營業。超級歌舞伎是其代表節目之一。

丸大廈
位于東京站前的綜合設施。内設有約140家店舖。将曾经的丸大廈的外觀應用於建築物的底層部份。

Additional info

観光ガイド用テキスト

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime