Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] We would like you to sell us the item for the previous set price that we have...

This requests contains 135 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , brandon-blaisdell ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by yoko2525 at 26 Jun 2014 at 16:53 2827 views
Time left: Finished

今回の注文までは、以前設定されていた価格である$258.25で売って欲しいです。
私達は、以前あなたから言われた値段を元に設定した価格で、私達のお客さんに販売してしまったからです。
今後、商品を値上げした時は教えてください。
それと、この商品の他のサイズの値段も教えて下さい。

ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2014 at 17:32
We would like you to sell us the item for the previous set price that we have ordered up until now $258.85.
We base our price on the price you gave us and sell to our customers.
If there is a price rise please inform us.
Also, please provide us the cost of this item in different sizes.
brandon-blaisdell
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2014 at 17:08
For this order I request you to sell it to us at the originally quoted price of $258.25.
We sold the products to our customers based on the original price you had told us beforehand.
Moving forward, please let us know when you increase the prices of any goods.
Also, please tell us the pricing for additional sizes of this product.

Client

Additional info

アメリカの仕入先メーカーとの仕入れ値に関するメールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime