上記のサイトから返品した商品をお前が受け取った事を確認したぞ。
さっさと返金処理しろよ。返送時の送料30ドル分も忘れるなよ。
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2014 at 23:35
You confirmed that you've received the product that was returned from the site above.
Get with the refund process already. Don't forget the extra 30 dollar return shipping charge.
awfuel likes this translation
Get with the refund process already. Don't forget the extra 30 dollar return shipping charge.
★★☆☆☆ 2.0/1
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2014 at 23:34
I have confirmation in the website above that you have received the returned item.
I demand that you give me a refund as soon as possible. And do not dare forget the extra 30 dollars that I had to pay for the shipping when returning the item.
I demand that you give me a refund as soon as possible. And do not dare forget the extra 30 dollars that I had to pay for the shipping when returning the item.
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2014 at 23:35
From the above site, I have confirmed you have received the returned product.
So hurry up and return the money. Don't forget the $30 you owe for return postage.
So hurry up and return the money. Don't forget the $30 you owe for return postage.
★★★☆☆ 3.0/1