Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 6月18日、東京ビッグサイト東4ホールで「Tokyo Cafe Show & Conference 2014 」と「パティスリー&ブーランジェリ―ジャパン...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん renay さん ryojiyono さん tamami さん conan7 さん [削除済みユーザ] さん dosanko さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 228文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

toushisによる依頼 2014/06/20 09:44:45 閲覧 2381回
残り時間: 終了

6月18日、東京ビッグサイト東4ホールで「Tokyo Cafe Show & Conference 2014 」と「パティスリー&ブーランジェリ―ジャパン2014」(P&B JAPAN) が開幕した。

カフェ・喫茶ショーは、昨年5月に日本初のカフェ・喫茶店経営に関する専門展示会として初開催された。
今回から名称を新たに「Tokyo Cafe Show & Conference」とし、国内のみならず海外からの出展社・来場者誘致を行ない国際的な展示会を目指す。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/20 10:05:30に投稿されました
On June 18, "Tokyo Cafe Show & Conference 2014" and "Pâtisserie & Boulangerie Japan (a.k.a. P&B Japan) were held at Tokyo Big Site East 4 Hall.

Tokyo Cafe Show & Conference was held as a dedicated exhibition related to the Cafe & Tea Shop management, which was introduced to Japan for the first time back in May 2013.
Being renamed as "Tokyo Cafe Show & Conference" from this time, the exhibition will aim to invite exhibitors and visitors from inside and outside of Japan to meet the international standard.
★★★★☆ 4.0/1
renay
評価 70
翻訳 / 英語
- 2014/06/20 10:07:27に投稿されました
"Tokyo Cafe Show & Conference 2014 " and "Patisserie & Bakery Japan 2014 (P&B JAPAN)" started on June 18th in the Hall 4 at the Tokyo Big Site.

The cafe/Teahouse Show was held on May in the last year as the first exhibition related to cafe and teahouse businesses in Japan.
It changed its name and it is now called "Tokyo Cafe Show & Conference" and we will invite foreign people and companies to be an international exhibition.
★★★★★ 5.0/1
ryojiyono
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/06/20 10:08:34に投稿されました
「Tokyo Cafe Show & Conference 2014 」&「pâtisserie&Boulangerie Japan2014」(P&B JAPAN) has started at Tokyo Big Site East 4 Hall on June 18

This show was first held in the last May as the first professional exhibition for Cafe and Tea room owners.
The show has changed their name as 「Tokyo Cafe Show & Conference」 from this year, and invite visitors from Japan and Overseas as international trade show.
tamami
評価 56
翻訳 / 英語
- 2014/06/20 10:02:09に投稿されました
On June 18th, "Tokyo Cafe Show & Conference 2014" and "Patisserie & boulangerie Japan 2014" (P & B JAPAN) has started at Tokyo Big Sight East 4 Hall.

Cafe and coffee shop show was first held as a special exhibition about the first cafe and coffee shop management in Japan in May last year.
From this time, together with the new name as "Tokyo Cafe Show & Conference," exhibitions is aimed to be international inviting exhibitors and visitors from both abroad and Japan.
conan7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/06/20 10:14:14に投稿されました
On June 18, " "Tokyo Cafe Show & Conference 2014" and "Patisserie & Boulanger Li - Japan 2014" (P & B JAPAN)" kicked off at Tokyo Big Sight East 4 Hall.

Cafe & Tea drinking show were held as a special exhibition related to the Cafe and Coffee Shop management of Japan's first in May last year.
It's changed to a new name as "Tokyo Cafe Show & Conference" from this time, and it has been aiming for the international exhibitions that is performed attracting of exhibitors & visitors from abroad not only in Japan.
conan7
conan7- 10年以上前
訂正させて頂きます。
「~が開幕した」は、「kicked off」ではなくて、「has started」とさせて下さい。
多少不備な英訳になっている感がします。勉強不足ですみません。今後、もっと勉強してまいります。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/06/20 10:13:56に投稿されました
"Tokyo Cafe Show & Conference 2014" and "Patisserie & Boulangerie Japan 2014" have been opened on June 18 at Tokyo Big Site No. 4 Hall.

The "Cafe & Coffee shop Show" was first held May last year as Japan's first exhibition related to the Cafe and the coffee shop management.
The name of event is changed to new one as "Tokyo Cafe & Conference" from this time targeting to be an international exhibition by inviting not only domestic exhibitors but but that of from overseas for attracting visitors.
dosanko
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/06/20 10:13:55に投稿されました
The "Tokyo Cafe Show & Conference 2014" and the "Patisserie & Boulangerie Japan 2014" (P&B JAPAN) were opened at the East Hall No.4 of Tokyo Big Sight .on June 18.

In last May, a cafes and coffee shops show was held as a specialized trade show for the first time in Japan regarding cafe/coffee shop management.

The name of the show was renamed the "Tokyo Cafe Show & Conference" to intend an international exhibition by inviting exhibitors and participants not only in Japan but also from overseas.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。