Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Used items (mobile phone, digital camera, LCD TV, refrigerator, washing machi...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , nyincali ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by okotay16 at 11 Jun 2014 at 15:02 939 views
Time left: Finished

中古品(携帯電話、デジタルカメラ、液晶テレビ、冷蔵庫、洗濯機、自転車、パソコン)
商品は混在しての出荷となります。(20フィートコンテナ)
ご不明な点がございましたらお問い合わせ下さい。

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2014 at 15:07
Used items (mobile phone, digital camera, LCD TV, refrigerator, washing machine, bicycle, personal computer)
The products will be shipped together in a 20-feet container)
Please contact us if you have any questions.
nyincali
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2014 at 15:10
Used items (cell phones, digital cameras, LCD TVs, refrigerators, washing machines, bicycles and computers)
Various items will be shipped together (20 feet container)
if you have any questions, please let us know.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime