Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] No Ok pt Yes Free Memo Move News Back Edit Next Good Agree Level Close Again ...

この英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼は wilsonbueno さん 77_marant さん mrsushiba さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 12件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 3941文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 53分 です。

shotamaeharaによる依頼 2014/06/08 22:52:35 閲覧 4933回
残り時間: 終了

No
Ok
pt
Yes
Free
Memo
Move
News
Back
Edit
Next
Good
Agree
Level
Close
Again
Start
Error
Speed
Submit
Repeat
Cancel
Volume
Delete
Repeat
Profile
Shuffle
Comment
Twitter
No name
Facebook
Settings
Nickname
New Page
Download
Not found
Playlists
Add points
information
No profile
Downloaded
See detail
Destination
Tap to play
Auto scroll
Now Loading
Point center
Notification
Confirmation
Change title
Added answer
Button sounds
User Agreement
Write a review
Upgrade to Pro
Transquare rank
Write a comment
Add more points
Player settings
Incomplete data
Import Complete.
One track repeat
Invalid item ID.
Add new playlist
SoundFlash series
High quality mode
Download playlist
Add another answer
Send this playlist
Batch registration
Go to next Playlist
Start spelling test
Search on Transquare

wilsonbueno
評価 51
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/06/09 05:50:03に投稿されました
Não
Ok
Pontos/pts
Sim
Gratuito
Nota
Mover
Novidades
Voltar
Editar
Próximo
Bom
Concordar
Nível
Fechar
De novo
Começar
Erro
Velocidade
Enviar
Repetir
Cancelar
Volume
Deletar
Repetir
Perfil
Aleatório
Comentar
Twitter
Sem nome
Facebook
Configurações
Apelido
Nova página
Baixar
Não encontrado
Playlists/ Listas de reprodução
Adicionar pontos
Informação
Sem perfil
Baixado
Ver detalhes
Destino
Pressione para Reproduzir
Auto-Rolamento
Carregando
Centro de Pontos
Notificação
Confirmação
Trocar título
Resposta adicionada
Button sounds= Sons de botão(?) (Sound buttons= Botões de Som)
Contrato de usuário
Escreva uma resenha
Atualize para a versão Pro
Colocação Transquare
Escreva um comentário
Adicionar mais pontos
Configurações do reprodutor
Dado incompleto
Importação finalizada
Repetir uma faixa
Item de ID inválido
Adicionar nova Playlist/Lista de reprodução
SoundFlash Series/ Séries SoundFlash
Modo de alta qualidade
Baixar Playlist/ Lista de reprodução
Adicionar outra resposta
Enviar esta playlist/ lista de reprodução
Registro de lote
Ir para a nova playlist/ lista de reprodução
Começar o teste de soletramento
Pesquisar na Transquare

*Many brazilian portuguese speakers understand the word "playlist", but the correct correlate in portuguese is "lista de reprodução".






shotamaeharaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
shotamaehara
shotamaehara- 10年以上前
Thank you. I got it :)
77_marant
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/06/09 06:08:32に投稿されました
Não
Ok
Pontos
Sim
Grátis
Memorando
Mover
Notícia
Voltar
Editar
Seguinte
Bom
Concordar
Nível
Cerrar
De novo
Começar
Erro
Velocidade
Enviar
Repetir
Cancelar
Volume
Suprimir
Repetir
Perfil
Aleatório
Comentário
Twitter
Sem nome
Facebook
Configurações
Pseudônimo
Nova Página
Descarregar
Não foi encontrado
Listas de reprodução
Adicionar os pontos
Snformação
Sem perfil
Descarregado
Ver detalhes
Destino
Toque para reproduzir
Auto rolagem
Carregando
Ponto central
Notificação
Confirmação
Alterar o título
Resposta adicionada
Botões de som
Contrato de Usuário
Escreva um comentário
Upgrade to Pro
Classificação de Transquare
Escrever um comentário
Adicionar mais pontos
Configurações do usuário
Dados incompletos
Importação concluída
Repetição de uma peça
ID de objeto inválido.
Adicionar nova lista de reprodução
Série de SoundFlash
Modo de alta qualidade
Descarregar lista
Adicionar outra resposta
Enviar esta lista
Registro do lote
Próxima lista de reprodução
Iniciar o teste ortográfico
Pesquisa na Transquare
shotamaeharaさんはこの翻訳を気に入りました
mrsushiba
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/06/09 05:05:06に投稿されました
Não
Certo
pt
Sim
De graça
Lembrete
Mover
Notícias
Voltar
Editar
Próximo
Bom
Aceitar
Nível
Fechar
De novo
Começar
Erro
Velocidade
Enviar
Repetir
Perfil
Aleatório
Comentar
Twitter
Sem nome
Facebook
Configurações
Apelido
Nova Página
Baixar
Não encontrado
Listas de Reprodução
Adicionar Pontos
Informação
Sem Perfil
Baixado
Ver Detalhes
Destino
Clique para Jogar
Rolagem Automática
Baixando
Ponto Central
Notificação
Confirmação
Mudar Título
Resposta adicionada
Sons de Tecla
Contrato de Usuário
Escreva uma crítica
Melhore para Pro
Classificação Transquare
Escreva um cometário
Adicione mais pontos
Configurações de jogador
Dados Incompletos
Importação completa.
Uma repetição de faixa
Item ID inválido
Adicionar nova lista de reprodução
Série SoundFlash
Modo de Alta Qualidade
Baixar Lista de Reprodução
Adicionar outra resposta
Enviar esta lista de reprodução
Registro de Lote
Ir para próxima lista de reprodução
Iniciar teste de soletração
Procurar no Transquare




shotamaeharaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.5/2

You need more point.

Your current points.

Restore purchased item

Can't connect to server.

Can't connect to network.

Can't recieve audio data.

In-app billing is limited.

Please fill in all of the form.

Evaluation of this translation.

This translation might be wrong.

Which language do you want to hear first?

Up to 20 lists can be registered at a time.

Thank you for upgrade to pro ! Enjyoi study.

You can use high quality mode as 1 convert/ 1 point.

This file can be opened in SoundFlash.SoundFlash download URL.

You have no point's to use high quality mode. Do you want to add more points?

You have reached your data saving limit. Do you want to upgrade to SoundFlash Pro?

wilsonbueno
評価 51
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/06/09 06:04:13に投稿されました
Você precisa de mais pontos.

Seus pontos atuais.

Restaurar item comprado.

Impossibilitado de se conectar com o servidor.

Impossibilitado de se conectar com a rede.

Impossibilitado de receber dados de áudio.

O faturamento dentro do aplicativo é limitado.

Por favor, preencha todo o formulário.

Avaliação desta tradução.

Esta tradução pode estar errada.

Qual idioma você deseja escutar primeiro?

Até 20 listas podem ser registradas por vez.

Obrigado por ter atualizado para a versão Pro! Aproveite seus estudos.

Você pode utilizar o modo de alta qualidade como 1 conversão/ 1 ponto

Este arquivo pode ser aberto na URL SoundFlash.soundFlash download.

Você não possui pontos para utilizar o modo de alta qualidade. Você deseja adicionar mais pontos?

Você atingiu o limite máximo do arquivamento de dados. Você deseja atualizar para o SoundFlash Pro?




shotamaeharaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
mrsushiba
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/06/09 04:52:19に投稿されました
Você precisa de mais pontos.

Seus pontos atuais.

Restaurar item comprado.

Não é possível conectar com o servidor.

Não é possível conectar à rede.

Não é possível receber dados de áudio.

Faturamento no aplicativo limitado.

Por favor, preencha todos os dados.

Avaliação desta tradução.

Essa tradução pode estar errada.

Qual idioma você deseja ouvir primeiro?

Pode ser registradas até 20 lista de uma vez.

Obrigador por melhorar para a versão Pro! Aproveito o estudo!

Você pode usar o modo de qualidade alta com 1 conversão/ 1 ponto.

Esse arquivo pode ser aberto com Soundflash.SoundFlash download URL.

Você não tem pontos para usar no modo de qualidade alta. Você deseja adicionar mais pontos?

Você atingiu seu limite de salvamentos. Deseja melhorar para o SoundFlash Pro?







shotamaeharaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

When you upgrade to Pro, you get larger storage options, a test function, and playlists larger than 12 word pairs. Ads will be hidden!

Welcome to SoundFlash2!! You are about to start SoundFlash2 tour. Please tap "Next" to continue.

You can add a new playlist from this button.

Tapping this button will take you to the screen for adjusting playback speed and volume.

By tapping this button, you may also access easily to a variety of the functions such as viewing the soundflush

information, etc.

Tap this list to go to the screen for controlling and managing the play list.

Tour finished

wilsonbueno
評価 51
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/06/09 06:18:38に投稿されました
Quando você atualiza para a versão Pro, você possui opções de armazenamento maiores, uma função de teste e playlists/ listas de palavras com mais de 12 pares de palavras. As propagandas serão ocultadas!

Bem vindo ao SoundFlash2!! Você está prestes a iniciar o tutorial/tour do SoundFlash2. Por favor, pressione "Próximo" para continuar.

Você pode adicionar novas playlists/ listas de palavras com este botão.

Pressionar este botão irá te levar para a tela de ajuste de velocidade e volume da reprodução.

Pressionando este botão, você poderá também acessar facilmente uma variedade de funções como ver a informação de soundflush/descarga de som e etc.

Pressione essa lista para ir à tela de controle e gerenciamento da lista de reprodução.

Tutorial/ tour encerrado.
shotamaeharaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
mrsushiba
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/06/09 05:10:16に投稿されました
Ao atualizar para Pro, você tem mais opções de armazenamento, e listas com mais de 12 pares de palavras. Anúncios serão escondidos!

Bem Vindo ao SoundFlash2!! Vocês está prestes a começar um tour pelo SoundFlash2. Aperte "Próximo" para continuar.

Você pode adicionar uma nova lista de reprodução a partir deste botão.

Pressionando este botão, você pode acessar facilmente uma variedade de funções, tais como a visualização do SoundFlash

informação, etc.

Aperte esta lista para ir para a tela para controlar e gerenciar a lista de reprodução.

Tour concluído
shotamaeharaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1

Make the most of SoundFlash for your day-to-day study. To view this tour, press the button at the left top corner of the screen and press "?".

Tap this button to add new words and short sentences.

Tap this button to change the name of playlist.

From this button, the basic operations such as play, stop, etc. can be selected. You may also replay by tapping the list.

When you upgrade to Pro, the spelling test button will be displayed for your use. Additional setting button enables your easy adjustment.

This send button is provided to send the playlist to your friend or send to your cellphone as a backup.

wilsonbueno
評価 51
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/06/09 06:28:01に投稿されました
Aproveite o máximo de SoundFlash no seu estudo diário. Para ver este tutorial/tour, pressione o botão no canto esquerdo superior da tela e pressione "?".

Pressione este botão para adicionar novas palavras e sentenças curtas.

Pressione este botão para trocar o nome da playlist/lista de reprodução.

A partir deste botão, as operações básicas como reproduzir, parar, etc. podem ser selecionadas. Você pode também reproduzir novamente pressionando a lista.

Quando você atualiza para o Pro, o botão do teste de soletramento estará disponível para uso. Botões adicionais de configuração disponibiliza seu fácil ajustamento.

Este botão de enviar é providenciado para enviar a playlist/lista de reprodução para seu amigo ou enviar para seu celular como backup.
shotamaeharaさんはこの翻訳を気に入りました
mrsushiba
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/06/09 05:16:28に投稿されました
Aproveita ao máximo o SoundFlash para seu estudo do dia-a-dia. Para visualizar este tour, aperte o botão no canto superior esquerdo e aperte "?".

Aperte este botão para adicionar novas palavras e frases curtas.

Aperte este botão para mudar o nome da lista de reprodução.

Por este botão, as operações básicas como começar, parar, etc. podem ser selecionadas. Você também pode reproduzir tocando na lista.

Ao atualizar para o Pro, o botão do teste de soletração aparecerá para o usuário. O botão de configurações adicionais pode ser facilmente ajustado.

Este botão de envio é feito para enviar a lista de reprodução para seu amigo ou enviar para seu celular com um backup.
shotamaeharaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

Enter the matching pair of the word in this section.

Once either word is entered, you may get the translation done easily by pressing this button. (The translation function is supplementary. The longer sentences may result the inaccurate translation.)

Upon completion of the data entry, push Complete button at the right top screen. The voice conversion starts. Once completed, it will bring you back to the previous screen and playback will start.

Turning on this high quality mode button enables a better quality and accurate voice conversion (purchase points needed for using the high quality mode).

Take whatever the memo you like in the MEMO section. The contents in this section will not be read out.

wilsonbueno
評価 51
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/06/09 06:35:46に投稿されました
Coloque o par correspondente da palavra nesta secção.

Uma vez que uma das palavras é colocada, você pode traduzir facilmente pressionando este botão. (A função de tradução é complementar. As maiores sentenças podem resultar em tradução imprecisa.)

Após completada a colocação de dados, aperte o botão "Completar" no canto superior direito da tela. A conversação de voz é iniciada. Uma vez completada, ela o trará de volta para a tela anterior e a reprodução será iniciada.

Ligando este botão do modo de alta qualidade permite uma qualidade melhor e precisa conversão de voz. (pontos de compra são necessários para usar o modo de alta qualidade).

Pegue qualquer nota que você desejar na secção de NOTAS. Os conteúdos desta secção não serão lidos.
shotamaeharaさんはこの翻訳を気に入りました
mrsushiba
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/06/09 05:22:22に投稿されました
Digite o par correspondente da palavra nesta seção

Uma vez que a palavra é digitada, você pegar a tradução feita facilmente pressionando este botão. (A função de tradução é complementar. Frases mais longar podem resultar em uma tradução não muito precisa.0

Após a conclusão da entrada de dados, pressione o botão Concluir no canto superior direito da tela. A conversão por voz começa. Uma vez completa, trará você de volta para a tela anterior e a reprodução será iniciada.

Ligando este botão de modo de alta qualidade permite uma melhor qualidade e precisão na conversão de voz (compra de pontos necessária para o uso do modo de alta qualidade).

Pegue o lembrete que você quiser na seção LEMBRETE. O conteúdo desta seção não serpa lido.
shotamaeharaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1

Translation can be searched via Transquare. The searched information can be added to the SoundFlash from the past contents others have studied. The contents will be fulfilled by adding ratings and comments.

From add points button, you may purchase your points. 1 point equates to 1 point for the high sound quality conversion. Normal conversion is available for free of charge.

Please paste the texts created in order in Japanese and English. You can register up to 20 lists at a time.
*Lump sum registration is available for high quality sound transforming only. *To utilize the lump sum registration, points are required.

Normal mode. Sample words.

High quality mode. Sample words.

wilsonbueno
評価 51
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/06/09 06:45:41に投稿されました
Traduções podem ser pesquisadas via Transquare. A informação pesquisada pode ser adicionada ao SoundFlash através dos conteúdos anteriores que outros estudaram. Os conteúdos serão completados adicionando avaliações e comentários.

Através do botão de adicionar pontos, você poderá comprar seus pontos. 1 ponto equivale a 1 ponto para a conversão de alta qualidade. A conversão normal está disponível livre de cobrança.

Por favor, cole os textos criados em ordem em Japonês e Inglês. Você pode registrar até 20 listas por vez.
*O registro do amontoado da soma está disponível somente para a transformação em alta qualidade. *Para utilizar o registro do amontoado de soma, pontos são necessários.

Modo normal. Palavras amostra.

Modo de alta qualidade, Palavras amostra.
shotamaeharaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
mrsushiba
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/06/09 05:29:26に投稿されました
A tradução pode ser pesquisada via Transquare. A informação procurada pode ser adicionada ao SoundFlash pelos últimos conteúdos já estudados. O conteúdo será cumprido por classificações e comentários.
No botão adicionar pontos, você pode comprar seus pontos. 1 ponto equivale a 1 ponto para a conversão de alta qualidade. A conversão normal está disponível gratuitamente.

Por favor, cole os textos criados na ordem Japonês e Inglês. Você pode registrar até 20 listas de uma vez.
*Registro de quantia fixa está disponível para alta qualidade de som transformando apenas. *Para utilizar o registro de quantia fixa, pontos são necessários.

Modo normal. Palavras de amostra.

Mode de alta qualidade. Palavras de amostra.
shotamaeharaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

備考

This is interface words of iPhone app '' SoundFlash".

SoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.

Please ask me if you have question.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。