[Translation from Japanese to English ] I understood. Then please proceed on to refund. If I receive a product that...

This requests contains 52 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( jack-mac , amethyst ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by eirinkan at 12 May 2014 at 18:23 2621 views
Time left: Finished

分かりました。では、返金をして下さい。

もし、あなたから購入した商品が届きましたら、再度お支払い致します。

amethyst
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 May 2014 at 18:27
I understood. Then please proceed on to refund.
If I receive a product that I had purchased from you, I will make its payment once again.
eirinkan likes this translation
★★★★☆ 4.5/2
jack-mac
Rating 59
Native
Translation / English
- Posted at 12 May 2014 at 18:41
I understand. Please send me a refund.

If you receive the product I purchased from you, I will pay for it again then.
eirinkan likes this translation
★★★☆☆ 3.3/6

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime