Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your payment the other day. Is ○○ from me that you are inte...

This requests contains 91 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( summerld_516 , jojo , ilad ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by halcyonhal at 25 Apr 2014 at 11:24 1648 views
Time left: Finished

先日は支払ありがとうございました。

あなたが興味を持っている○○は私の商品ですか?
よろしければ、商品ページのURLを教えて下さい。

私の商品で特別レアなものは下記のものです。

(商品紹介)

jojo
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2014 at 11:32
Thank you for your payment the other day.

Is ○○ from me that you are interested in?
If it is OK with you, please let me know the URL of the product page.

Among my products, the following are especially rare:

(Overview of Products)
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2014 at 11:30
Thank you for your payment the other day.

Is the ○○ my item you are interested in>
If you don’t mind, would you tell me the URL of item page?

Particularly rare items of mine are as follows.

(Items)
summerld_516
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2014 at 11:34
Thank you for payment on the other day.
Are the products ○ ○ you are interested my goods ?
Please tell me the URL of the product page if possible.
Below is my special rare goods.
(Products introduction)
ilad
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2014 at 11:33
Thank you for your payment the other day.
What you are interested in is my product?
If possible, please let me know the product page on URL.
My product which is which is specially rare is as follows.

(Product Introduction)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime