この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さん sujiko さん isuma さん tweet0 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。
先日依頼した、●●●の修理見積もりの件ですがまだご連絡を頂いておりません。お忙しいとは思いますが、早めのご連絡を頂ければ幸いです。
やんわりと丁寧な 催促をしたいです。
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
申しわけありません。最初の文章を以下に差換えてください。
I have not received the quotation for the repair of ●● which I requested the other day.