翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2014/04/16 12:49:15
日本語
先日依頼した、●●●の修理見積もりの件ですが
まだご連絡を頂いておりません。
お忙しいとは思いますが、早めのご連絡を頂ければ幸いです。
英語
I asked the other day, a matter related with the reparation of ●●●.
But I haven't received an answer yet.
I think you are busy but I will be pleased if you can contact me as soon as posible.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
やんわりと丁寧な 催促をしたいです。