翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/16 12:46:29
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
先日依頼した、●●●の修理見積もりの件ですが
まだご連絡を頂いておりません。
お忙しいとは思いますが、早めのご連絡を頂ければ幸いです。
英語
I have not received the quotation regarding the repair of ●●.
I am sorry for disturbing in your busy schedule, but I appreciate if you could give me the quotation at soonest time.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
やんわりと丁寧な 催促をしたいです。