翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/16 12:46:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

先日依頼した、●●●の修理見積もりの件ですが
まだご連絡を頂いておりません。

お忙しいとは思いますが、早めのご連絡を頂ければ幸いです。

英語

I have not received the quotation regarding the repair of ●●.

I am sorry for disturbing in your busy schedule, but I appreciate if you could give me the quotation at soonest time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: やんわりと丁寧な 催促をしたいです。