直接問い合わせたところ、下記のとおり返事がありました。
「xxxxx」
おそらくBracketsはMYUSのスタッフが捨ててしまった
もしくは、
日本への輸送中に紛失したかのどちらかだと思います。
なぜなら、私が一つ目の荷物を受け取ったとき荷物にバンパーのみが入っていましたが、梱包がかなり破れていました。
一つ目の荷物にも二つ目の荷物にもBracketsは入っていませんでした。
「xxxxx」
So, I think a staff of MYUS tossed them or they lost them during they transport them to Japan. I say it because when I received the first package, I found only a bumper in it, but the packing of the bumper was seriously damaged. I did not find the brackets neither in the first package or in the second package.
I assume this was either of the cases where MyUS staff threw the brackets away, or the brackets were lost in transit to Japan.
I assume like this because the first package contained only a bumper and the wrapping was badly torn when I received it.
Neither the first or the second package contained any bracket.
(訳注: 最初の文章、直接問い合わせた相手がMyUSなら、I directly inquired with MyUS としてください。them の代わりに。MyUSでないなら、その会社名を入れてください)
XXXX
In eventuality perhaps the brackets were thrown out by MYUS staff.
Or
While it was in transit to Japan it was lost, either is possible I think.
Why I say this is that when I received the first package, only the bumper was in there, the packaging was damaged quite badly.
There were no brackets in either the first or second package.
バンパー入った荷物の梱包は、かなりいい加減で大きく穴があいて破れていましたので、その穴から落ちてしまった可能性が高いと思います。
DHLにも探してもらっていますが、まだ見つかりません。
バンパーの写真を添付しますので、再度確認してください。
Bracketsが見つからなければ、バンパーは使い物にならないので、
もしBracketsが見つからないようなら商品代金と米国内送料と日本への送料を弁償してください。
お返事お待ちしております。
I am also requesting with DHL to search for it, but it has yet to be found.
I am attaching the photo of the bumper so please kindly confirm it once again.
If the brackets are not found, then the bumper cannot be used so in case the brackets are not found, then please kindly reimburse the product price, the shipping charges within the US and the shipping charges to Japan.
I will be waiting for your response.
The packaging of the package that included the bumper is ---> The packaging of the package that included the bumper was
I am attaching the image of the bumper, so please check it.
If the brackets stay lost, the bumper does not work.
In case the brackets will not be found, please reimburse me the the price of the product as well as the shipping costs in the USA and to Japan.
I am looking forward to hearing from you.
訂正: they lost them during they transport them to Japan→ they lost brackets in transit to Japan すみません。