Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] User Information Briefing towards Grand Opening ~ Plaza Verde The conventi...

This requests contains 205 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , stephen1825 ) and was completed in 0 hours 56 minutes .

Requested by toushis at 01 Apr 2014 at 11:46 2242 views
Time left: Finished

7月の全館開業に向け利用者説明会 ~プラサヴェルデ

昨年6月に展示イベント施設「キラメッセぬまづ」が先行してリニューアル開業し、今年7月にグランドオープンを迎える総合コンベンション施設「ふじのくに千本松フォーラム(プラサヴェルデ)」が3月20日に、「利用者説明会」を開催。110人を超えるコンベンション関係者が参加し、完成したばかりの会議場施設の内覧会と同館で提供可能なケータリングサービスの試食会が行なわれた。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Apr 2014 at 12:22
User Information Briefing towards Grand Opening ~ Plaza Verde

The convention facilities “Fujinokuni Senbonmatsu Forum (Plaza Verda)”, of which event facility has soft opened in July last year in advance, held user information briefing on March 20 towards its grand opening in July.

There were more than 110 participants from convention related groups and entities, and they were invited to a preview tour of newly completed venue facilities and for pretesting of catering service available.
★★★☆☆ 3.0/1
[deleted user]
[deleted user]- over 10 years ago
申し訳ありません。訳文中の"of which event facility has soft opened"の部分を"of which event facility "Kira Messe Numazu" has soft opened"に修正してください。
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Apr 2014 at 12:42
User briefing session of PLAZA VERDE held before the whole buildings opening in July

The general convention facilities "Fuji no Kuni Senbonmatsu Forum (PLAZA VERDE) , which already opened the renewed display event facilities: "Kira Messe Numazu" on ahead in last June and is going to see its grand opening in July this year, held Users Briefing on March 20.
More than 110 convention persons concerned participated and saw the conference facilities before its official opening and joined the food tasting of the catering service that can be available in the facilities.
stephen1825
Rating 60
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2014 at 14:16
A seminar for the users for the upcoming entire buildings business establishment at PLAZA VELDE on september

The leading [Kiramesse Numazu] exibition event facility last june had renewaly opened and will having a grand opening of the general convention facility[Fuji no kuni senbon matsu Forum(Plaza Velde)] on july this year and will open a seminar on march 20.Over 110 convention participants will join and a sneak preview sampling party was served with the same facility at a newly built convention facility.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime