Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It is partially damaged on the external part as you can see in the photo, but...

This requests contains 229 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , mooomin , momo1974 , freespee ) and was completed in 1 hour 25 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 27 Mar 2014 at 21:02 3056 views
Time left: Finished

外観は写真の通り一部破損もございますが、実用十分の機体です♪

各動作も点検済で、問題なくバッチリです♪

またアワーメーターは下記の通りです。

・通電時間 94×10H
・ドラム回転時間 17×10H
・テープ走行時間 14×10H
・スレッディング回数 39×10

加えて、一生懸命清掃も致しました♪

また上記の根拠として基本動作につきまして、

3月に都内専門店にて作動確認済ですので、

その点ご安心ください!

<付属品>
・DC電源ケーブル
・充電器
※写真に写っているもの全てです。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2014 at 21:21
It is partially damaged on the external part as you can see in the photo, but it does operate normally.

We have tested its movements and no problems have been detected.

Also, here is the hour meter :

-energizing time 94x10h
-drum rotation time 17x10h
-tape running time 14x10h
-number of threads 39x10

Adding to the above, I have cleaned the machine thoroughly.

As for the basic movements, we did a test drive at one of the specialist shops in Tokyo. So please rest assured!

(Accessories)
-DC power cable
-Charger
*Includes everything that is shown in the photo.
★★★★☆ 4.0/1
momo1974
Rating 57
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2014 at 22:43
The appearance has a part of the damaged portion as the picture, but its airframe is enough practical.
I finished testing each operation and the result is no problem.
An hour meter is also as follows:
Energizing time 94×10H
Drum revolution time 17×10H
Tape transit time 14×10H
Number of threading 39×10

In addition to the above, I cleaned it up hard.
With regard to the basic operation as the above basis,
I checked operating at a specialist store in Tokyo in March, so please don't worry about the point.

<Accessories>
DC power cable
Charger
* All of the showing picture

★★★☆☆ 3.0/1
mooomin
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2014 at 22:43
The exterior of the item is partially damaged as indicated in the picture, but this machine is sufficient for practical use♪
Each movement was inspected, and there was no problem at all♪
The hour meter is as the following.

Resistance welding time 94×10H
Drum rotation time 17×10H
Tape travelling time 14×10H
Threading count 39×10

In addition, I've cleaned the machine with all my effort.
Please be assured that I've check the basic performance of the machine at a specialized shop in Tokyo as proof of the above indication.

<accessories>
DC supply cable
recharger
※Everything in the photo are included.
freespee
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2014 at 22:27
There is some damage on the body as it's found in the picture, but it can still use as aircraft♪

I inspected each operation and did not find any troubles at all.♪

Below is the data of the hour meter

-Electrification time: 94 x 10H
-Drum rotating time: 17x 10H
-Tape running time: 14x 10H
-Number of threading: 39x10

In addition to the above, I also cleaned it up.♪

Furthermore, to ensure its operability, I had it checked by bringing in to the speciality shop in Tokyo on March.

<Accessories>
- DC Power cable
- Charger
※ All in the photo are included
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime