Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The name of the snack changed from ''rich 3 choume'' to the name ''downtown''...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichi_style1 , milvia , sujiko ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by kazyanai at 12 Mar 2014 at 18:48 1489 views
Time left: Finished

リッチ3丁目という名前のスナックからダウンタウンという名に変わっていた。モノクロは1990年に撮影 カラーは2011年。
90年に撮影したときにはまだバブル景気の余韻が残っていた。このネーミングも時代をうつしていたのか、当時の私にはあまりにもインパクトのあるネーミングにシャッターを押した。今でも営業しているのかはわからないが昭和の雰囲気のするスナックに間違いない。
永代橋からみた大川端である。モノクロは1990年に撮影 カラーは2011年に撮影された。

ichi_style1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Mar 2014 at 19:18
The name of the snack changed from ''rich 3 choume'' to the name ''downtown''. The monochrome picture was photographed in 1990 and the color in 2011.
When it was photographed in 1990 there was still the aftertaste of the bubble economy . Maybe it was because the name represented the period well, but at the time I pressed the shutter because the name had such an impact. I am not sure if they're still in business today, but it was no doubt a snack with a Showa-period atmosphere.
Its like the Ookawabata buildings watched from the Eitai Bridge. The monochrome was photographed in 1990, and the color was photographed in 2011.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Mar 2014 at 18:57
The name of the pub was changed from "Rich 3 chome" to "Downtown".
The picture in black and white was taken in 1990 and the one in color was taken in 2011.

When it was taken in 1990, there remained an influence of bubble economy.
The name reflected the age, and at that time I pushed shutter at this name which has
overwhelming impact.

I don't know if the pub is run, but it must be the pub which has atmosphere of Showa Era.
It is Okawabata seen from Eitai Bridge. The picture in black and white was taken in 1990 and the one in color was taken in 2011.
milvia
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Mar 2014 at 19:16
The name of bar "Richa 3rd street" has changed to "Downtown".
The black-and-white photo was taken in 1990 and color photo was taken in 2011.
When taken in 1990, a bubble economy still remained. The name of bar may reflect that time of period. I click the shutter since the naming of the bar has great impact on me at that time.
I don't know if the bar still does business now, but it must be an atmosphere of Showa Period.
This is Ookawabashi seen fron Eitai-bridge. The Black-and -white photo was taken in 1990 and color's was taken in 2011.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime