Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Mar 2014 at 19:18

ichi_style1
ichi_style1 52 Intro
Japanese

リッチ3丁目という名前のスナックからダウンタウンという名に変わっていた。モノクロは1990年に撮影 カラーは2011年。
90年に撮影したときにはまだバブル景気の余韻が残っていた。このネーミングも時代をうつしていたのか、当時の私にはあまりにもインパクトのあるネーミングにシャッターを押した。今でも営業しているのかはわからないが昭和の雰囲気のするスナックに間違いない。
永代橋からみた大川端である。モノクロは1990年に撮影 カラーは2011年に撮影された。

English

The name of the snack changed from ''rich 3 choume'' to the name ''downtown''. The monochrome picture was photographed in 1990 and the color in 2011.
When it was photographed in 1990 there was still the aftertaste of the bubble economy . Maybe it was because the name represented the period well, but at the time I pressed the shutter because the name had such an impact. I am not sure if they're still in business today, but it was no doubt a snack with a Showa-period atmosphere.
Its like the Ookawabata buildings watched from the Eitai Bridge. The monochrome was photographed in 1990, and the color was photographed in 2011.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.