Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 103302 We will know that the temple has been very poplular since long time...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , summerld_516 , cold7210 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by hagi at 24 Feb 2014 at 11:12 1227 views
Time left: Finished

103302

日本の古典文学、「枕草子」や「源氏物語」、「更級日記」などにも多く登場するので、遥か昔から大人気のお寺だったことが分かります。

こちらが長谷寺への参道。
松のトンネルをくぐって奥へ奥へ。

やがて歴史ある建物が見えてきます。
これが本堂?いえいえ、まだまだここはお寺への入り口にすぎません。

本堂へ向かう回廊


この先に見えて来るのが「登廊(のぼりろう)」。
実に399段の階段が本堂へと導いてくれます。
一段一段、ゆっくりと自分の足で登ることで、ありがたみが増すのですね。

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2014 at 11:35
103302

We will know that the temple has been very poplular since long time ago because we can see it in "Makura no soshi", "Genji monogatari" and "Sarashina nikki".

This is the approach to Hasedera temple.
Let's go further through a tunnel of pine trees.

We will see a historical building soon.
Is this the main building? No, no. This is just an entrance to the temple.

This is a corridor to the main building.


We will see "Noboriro" up this corridor
399 stars will guide us to the main building.
By climbing them slowly step by step, we will be more thankful of them.
summerld_516
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2014 at 12:01
103 302
Since many classical literature of Japan, such as "The Pillow Book," "The Tale of Genji", and also "Sarashina Diary" are introduced, you can see what are the extreme popularity temples from long ago.

This road is approaching to Hase-dera Temple. It leads to the temple deep inside under the tunnel of pines.

You can finally see a historic building. Is this the main hall? No, no, you are not passing through the entrance of temple yet.

Corridor toward the main hall

What you just saw is "Noboriro (climbing corridor)".
There is a staircase of 399 steps that leads you to the main hall indeed.
When you are climbing on your feet slowly one by one step, you will feel the blessing is increasing gradually.
cold7210
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2014 at 11:36
103302
Since the temple frequently appears in the classic literature in Japan like “Makura no soshi”, “Genji Monogatari”, “Sarashina Nikki”, we can understand the temple has been very popular since the ancient time.
This is the entrance path to Hasedara.
Go through the pine tunnel to the back room.
Then you can see the historical building.
Is this the main hall? No, this is still the entrance of the temple.
The corridor for the main hall
The place you can see ahead is “Nobori Ro”
As many as 399 steps of the stairway leads you to the main hall.
Climbing one step by one by yourself, you can realize the value of the temple.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime