Notice of Conyac Termination

[Translation from Spanish to Japanese ] 9500 Necesito tener el producto comprado, a muy tardar, el 26 de febrero. De...

This requests contains 128 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , guomaoyanguan ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by okotay16 at 22 Feb 2014 at 11:17 4715 views
Time left: Finished

9500

Necesito tener el producto comprado, a muy tardar, el 26 de febrero.
De no tener confirmación, tendría que cancelar el pedido

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Feb 2014 at 11:29
9500

遅くとも2月26日には商品を購入したいです。
その確認がとれない場合は注文をキャンセルしてください。
★★★☆☆ 3.0/2
guomaoyanguan
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 22 Feb 2014 at 11:29
私は遅くとも2月26日までに製品を購入している必要があり、
確認が取れなければキャンセルしなければならない。
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime