Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] To Whom It May Concern: I received the package today, but oo's item is missi...

This requests contains 156 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mooomin ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by poptones at 08 Feb 2014 at 14:18 1420 views
Time left: Finished

担当者さま
本日、商品を受け取りましたが
○○の商品がありません 商品番号○○
それと、○○のサイズ違いが入っています
w28L/32×2とw34/L32×2 商品番号,○○のはずが
w34/32L×3とw28L32×1と間違って送ってきました
他は問題ありません

至急、対応してください!!!!!!!
連絡待っています
よろしく

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2014 at 14:25
To Whom It May Concern:
I received the package today, but oo's item is missing. Product number oo.
Also, oo came in the wrong size.
I ordered w28L/32×2とw34/L32×2 (product number oo), but I received w34/32L×3とw28L32×1 instead.
The rest is fine.
Please get back to me as soon as possible.
I wait for your answer.
Thank you.
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2014 at 14:27
Dear person in charge,
Today I received the item.
But the item 〇〇 was not included. Item number 〇〇
Further, there was a 〇〇 but with different size.
It should be w28L/32×2とw34/L32×2, Item number, 〇〇,
but what I received was w34/32L×3とw28L32×1, which was wrong item.
Other items are OK.

Please promptly take necessary measure!!!
I am looking forward to hearing from you.
Thank you in advance.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2014 at 14:27
Dear Staffs,
I have received the items today, but I could not find ○○, and wrong the quantity of item numbers ○○ and ○○ were wrong.
My order should be two pieces of item number w28L/32 and two pieces of item number w34/L32 respectively, but what I have received were one piece of item number w28/32 and three pieces of w34/L32. The other were all okay.

Please respond this issue!!!
I am waiting for your reply.
Thank you and regards.
mooomin
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2014 at 14:28
To Whom it may concern,
I received the items today.
However, ○○ is missing. Its item serial number is ○○.
Also, it contained ○○ with a wrong size.
The order should have been w28L/32×2 and w34/L32×2 for the item serial number: ○○,
but the wrong size, w34/32L×3 and w28L32×1 were sent to me.
Other items were correct.

Please take actions as soon as possible!
I will be waiting for your response.
Thank you in advance.

Client

Additional info

○○商品名と商品番号

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime