Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As for your question regarding this product… You asked me if it must be gold...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , kabayan1957 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 03 Jan 2014 at 13:16 1924 views
Time left: Finished

当商品についてのご質問ですが・・
ゴールドではないのではないかという点ですが
記載ミスのようです。
ですが、当商品は間違いなくmamiya 1000s goldとして日本で流通している本物です。
本体金属部22金3合金仕上げの特装記念品の物と非特装記念品ではない物があるようです。
大変ご迷惑おかけしました。すいません。

ですが、基本的には状態もよく限定品でトカゲ皮もきれいで流通も少ない一品です。
そして、この価格は他にはない程お安いかと思います。
出荷はストップしました。
ご返金致しますか?


[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 03 Jan 2014 at 13:25
As for your question regarding this product…
You asked me if it must be gold, and I think it was wrongly noted.
However, this product is genuine as it's distributed as mamiya 1000s gold in Japan.
There are special memorabilia equipped with 22 gold 3 alloy finish and non-special memorabilia.
We apologize for the inconvenience.

However, it is basically in good condition and a rare limited edition with beautiful lizard skin.
Besides, it's much cheaper than other stores.
I stopped shipping.
Would you like a refund?
kabayan1957
Rating 44
Translation / English
- Posted at 03 Jan 2014 at 14:39


Although it is a question about our product ...
Regarding the point that you wonder it is not a gold
it seems to be written mistake.
But, our product is genuine in circulation in Japan as mamiya 1000s gold definitely.
It seems there are two kind of things, that is special memorabilia 22 gold 3 finish alloy body metal part and those of the non-special memorabilia.
I was very sorry. And please apologize us for the inconvenience.

But, it is basically one limited article that the distribution is small, state is good and also with a beautiful lizard skin.
And, I think this price is cheap enough as there are nothing in the other.
Shipment was stopped.
Should I repay ?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Jan 2014 at 13:34
In response to your inquiry about Mamiya camera, we seemed to made wrong description about the 22 gold alloy housing.
However, this item is definitely the original one circulating as the Mamiya 1000s gold in the Japanese market.
There seems to be two kinds of them circulating in the market; one is special product with 22 gold alloy body and the other one is not but having the same model namel of Mamuya 1000s gold.
I am sorry for giving you a confusion.
For your information, this item is basically in good condition with well-preserved lizard leather and it is hardly found in the market.
And, I think that the price is cheap enough which you cannot find any other places.
We have stopped shipping the item.
Would you like to have refund?

tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Jan 2014 at 14:03
Regarding your question about the product...
You asked if it was not gold, but it seems the isting description error caused you such doubt.
And we assure you that that product of ours is certainly a genuine article being circulated as mamiya 1000s gold in Japan.
There seems to be the one which is the special souvenir product of 22-carat gold and 3 alloys finish and the other which is not the special souvenir product.
I apologize for the inconvenience.

But it is a limited version in good condition basically, the lizard skin is beautiful, and so a quality item with only a few circulation.
Also this price appears inexpensive that you could not find it at anywhere else.
We stopped the shipment.
Do you prefer it to be refunded?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime