Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Lately I have been on business trips, so I have been rarely at home. There is...

This requests contains 236 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( nyamababy , iluvsnoopy228 , oyoshigoh ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by otaka0706 at 30 Dec 2013 at 00:47 3877 views
Time left: Finished

最近は出張ばかりで、なかなか自宅に帰って来れませんでした。仕事柄仕方がないんですけどね~lol

YouTubeで曲を聞いてみましたよ:) Trevinoの曲は格好いいね!!教えてもらってから他の曲も聴いたりしてます:)
Jazzは妻が好きでよく聞いてます:) 僕は基本的には海外の音楽が好きなんだけど、日本人にも素晴らしい曲を作るアーティストもいるよ。
僕が10代の頃、友人と夜空の下で将来の夢を語りながらよく聴いた曲なんです。
〇〇さんが夢を叶えることを心から応援してます。;)


[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2013 at 00:59
Lately I have been on business trips, so I have been rarely at home. There is no other way because of the nature of my work.
I listened to the song on YouTube. Trevino's tune is stylish! I listen to the other ones you mentioned.
My wife loves listening to jazz. I like overseas music, but there are Japanese musician who make great music.
This is a song I listened to while talking to friends about my future dreams when I was a teenager.
I hope you will make your dreams come true.
iluvsnoopy228
Rating 60
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2013 at 01:04
I am always on business trips recently so I was not able to go home. It's work related so there's nothing I could do ~ lol

I tried listening to the song in Youtube :) The song of Trevino is cool!! I also listened to other songs that you told me about :)
My wife likes Jazz and often listens to it :) I normally like foreign music but there are also Japanese artists who create excellent songs. During my teenager era, I listened a lot while talking about dreams under the evening sky with my friends.
I am also supporting that you achieve your dreams. ;)
nyamababy
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2013 at 01:04
I've been traveling a lot lately, so I seldom stay at home. But I have to since I'm traveling for work. LOL

I saw it on Youtube. :) Trevino's songs are so cool!! I've been listening to his songs ever since. :)
My wife likes jazz so I often listen to it. :) Basically, I like international music, but there are also wonderful artists here in Japan that make good music.
This is the song that I often listen to with my friend when I was still a child. We listen to this song under the night sky while we talk about our dreams.
I'm really hoping that your dreams will come true. ;)
oyoshigoh
Rating 55
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2013 at 01:01
I have been on many business trips lately and haven't been able to come home. But thats just part of my job lol

I listned to the song on Youtube:) Trevino's song is really cool! I've also listned to the other songs you told me about:)
My wife likes Jazz and listens is often:) I basically like western music but there are also some great music made by japanese musicians too.
When I was a teenager I talked with my friend about my future dreams while listening to this song.
I hope from the bottom of my heart that ○○ too can make your dreams come true. ;)
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

友人との会話です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime