Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello, Okay thank you for understanding, I will now forward this to be refun...

This requests contains 179 characters and is related to the following tags: "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( brooklyngirl , ves6er ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by toshi0242 at 05 Dec 2013 at 11:34 2196 views
Time left: Finished

Hello,

Okay thank you for understanding, I will now forward this to be refunded for the balance of 1040.40.
Have a nice day and happy holidays.
Best Regards,

Socorro
Botach eBay Team

ves6er
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 05 Dec 2013 at 11:46
こんにちは、

ご理解頂きありがとうございます。差額1040.40が返金されるよう、こちらを転送致します。
良い一日、そして素敵な休暇をお過ごしください。
よろしくお願い致します。

Socorro
Botach eBay Team
★★★☆☆ 3.0/1
brooklyngirl
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 05 Dec 2013 at 11:52
こんにちは。

ご理解ありがとうございます。1040.40分の差額が払い戻されるよう現在進めています。

良い一日を、そして素敵な休日をお過ごし下さい。
今度ともよろしくお願いします。

ソコロ
Botach eBayチーム
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

返金手続きebay

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime