Hello,
Okay thank you for understanding, I will now forward this to be refunded for the balance of 1040.40.
Have a nice day and happy holidays.
Best Regards,
Socorro
Botach eBay Team
Translation / Japanese
- Posted at 05 Dec 2013 at 11:46
こんにちは、
ご理解頂きありがとうございます。差額1040.40が返金されるよう、こちらを転送致します。
良い一日、そして素敵な休暇をお過ごしください。
よろしくお願い致します。
Socorro
Botach eBay Team
ご理解頂きありがとうございます。差額1040.40が返金されるよう、こちらを転送致します。
良い一日、そして素敵な休暇をお過ごしください。
よろしくお願い致します。
Socorro
Botach eBay Team
★★★☆☆ 3.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 05 Dec 2013 at 11:52
こんにちは。
ご理解ありがとうございます。1040.40分の差額が払い戻されるよう現在進めています。
良い一日を、そして素敵な休日をお過ごし下さい。
今度ともよろしくお願いします。
ソコロ
Botach eBayチーム
ご理解ありがとうございます。1040.40分の差額が払い戻されるよう現在進めています。
良い一日を、そして素敵な休日をお過ごし下さい。
今度ともよろしくお願いします。
ソコロ
Botach eBayチーム
★★★★★ 5.0/1
Rating
41
Translation / Japanese
- Posted at 05 Dec 2013 at 11:50
こんにちは、
理解していただきありがとうございます。
1040.40ドルの返金作業にはいります。
よい日をおすごしください。
Socorro
Botach eBay Team
理解していただきありがとうございます。
1040.40ドルの返金作業にはいります。
よい日をおすごしください。
Socorro
Botach eBay Team
★★★★☆ 4.0/1