○○様
ご連絡が遅くなってすみません。
この度は違う商品が届いたようで申し訳ございませんでした。
return requestの承認期限が切れてしまいましたので
もう一度return requestを頂けますでしょうか。
処理をさせていただきます。
申し訳ございませんでした。
よろしくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2013/11/26 23:00:20に投稿されました
Dear ○○,
I apologize for my slow response.
I am sincerely sorry that it appears the wrong item was delivered to you.
The time limit to agree for a return request has passed so could you submit a return request again?
I will take care of this.
Again, I sincerely apologize.
Thank you for your understanding.
I apologize for my slow response.
I am sincerely sorry that it appears the wrong item was delivered to you.
The time limit to agree for a return request has passed so could you submit a return request again?
I will take care of this.
Again, I sincerely apologize.
Thank you for your understanding.
翻訳 / 英語
- 2013/11/26 23:02:29に投稿されました
Dear ○○,
I apologize you for my late response.
I am truly sorry to hear that you have received a wrong item.
Would you please make a return request as the previous return request has already been expired?
I will get it done, once receiving a new return request.
Once again, I apologize you for the inconvenience caused this time.
I await your response.
I apologize you for my late response.
I am truly sorry to hear that you have received a wrong item.
Would you please make a return request as the previous return request has already been expired?
I will get it done, once receiving a new return request.
Once again, I apologize you for the inconvenience caused this time.
I await your response.
翻訳 / 英語
- 2013/11/26 23:01:16に投稿されました
Dear ○○,
Sorry for my late reply.
I am sorry to hear that you received a different item.
As the time limit for approving the return request,
can you please send me a return request once again?
Then I will proceed for returning.
Again, I apologize for the inconvenience caused to you.
Thank you.
Sorry for my late reply.
I am sorry to hear that you received a different item.
As the time limit for approving the return request,
can you please send me a return request once again?
Then I will proceed for returning.
Again, I apologize for the inconvenience caused to you.
Thank you.