Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からネイティブ スペイン語への翻訳依頼] In the 11th century Ibn Al-Haytham (Al-Hazem) was called from Iraq to Egypt b...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は cristy_rv1 さん jeancarlos163 さん carolinasoto さん scborbar さん ninatiz さん [削除済みユーザ] さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 590文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

activetestによる依頼 2013/11/21 11:11:16 閲覧 2323回
残り時間: 終了

In the 11th century Ibn Al-Haytham (Al-Hazem) was called from Iraq to Egypt by the Caliph to engineer the first Aswan Damn. Ibn Al-Haytham's field work convinced him that attempting to build the dam would be a disaster and rather than face the wrath of the Caliph, he feigned madness and went to jail.
It wasn't until the British occupation of Egypt, over eight centuries later, that the first dam across the Nile was successfully built (1898-1902). At the time of the Old Aswan Dam's construction, nothing of that scale had ever been attempted. It was the largest masonry dam in the world.

cristy_rv1
評価 53
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/21 11:34:43に投稿されました
En el siglo XI Ibn Al-Haytham (Al-Hezem) fue llamado de Iraq a Egipto por el Califa para crear la primera represa en Asuán. El area de trabajo de Ibn Al-Hayatham lo convenció de que intentar construir la repesa sería un desastre y fue preso tras fingir locura en lugar de enfrentar la ira del Califa.

No fue hasta que Gran Bretaña ocupó Egipto, más de ochocientos años después, que la primera represa en el Río Nilo fue construida exitosamente (1898-1902). Nada de esta magnitud había sido intentado en la época en que se construyó la Vieja Represa de Asuán. Fue la represa con mayor trabajo de obra en el mundo.
jeancarlos163
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/21 13:14:55に投稿されました
En el siglo XI Ibn Al-Haytham (Al-Hazem) fue llamado de Irak a Egipto por el Califa para diseñar la primera represa de Asuán. El trabajo de campo de Ibn Al-Haytham lo convenció de tratar de construir la represa seria un desastre y en lugar en enfrentar la ira del Califa, fingó demencia y lo metieron a la carcel. No fue hasta la ocupación Británica en Egipto, despues de ocho siglos, que la primera represa a través del Nilo construida satisfactoriamente (1898-1902). En aquel momento de la construcción de la represa en el antiguo Asuán, nada de aquella magnitud se habia intentado. Era la represa de albañileria mas grande del mundo.
carolinasoto
評価 53
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/21 11:36:04に投稿されました
En el siglo XI Ibn Al-Haythman (Al-Hazem) fue llamado desde Iraq a Egipto por el Califa para construir la primera presa de Asuán. El campo de trabajo de Ibn Al-Haytham lo convenció que intentar construir la presa podría ser un desastre y en lugar de enfrentar la ira del Califa, él fingiría locura e iría a la cárcel.

No fue hasta que la ocupación británica en Egipto, alrededor de ocho siglos después, que la primera presa que atraviesa el Nilo fue exitosamente construida (1898-1902). En la época de la antigua construcción de la presa de Asuán, nadie de esa escala nunca había lo había intentado. Fue la presa de mampostería más grande del mundo.
scborbar
評価 53
ネイティブ
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/21 11:29:06に投稿されました
En el siglo XII, Ibn Al-Haytham (Al Hazem) fue llamado desde Iraq a Egipto por el Califa para diseñar la primera represa de Assuan. El campo de trabajo de Ibn Al Khaytam lo convenció de que intentar construir la represa podría ser un desastre y más que enfrentar la ira del Califa, fingió locura y fue a la cárcel.

No fue sino hasta la ocupación británica de Egipto, ocho siglos después, que la primera represa a lo largo del Nilo fue exitósamente construída (1898 - 1902). Al tiempo de la construcción de la vieja Represa de Assuán, nada de esa escala se intentó. Fue la más grande represa de albañilería en el mundo.
ninatiz
評価 53
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/21 11:31:47に投稿されました
En el siglo 11, Ibn Al-Haytham (Al-Hazem) fue llamado desde Iraq hasta Egipto por el Califa para diseñar la presa de Asuam. El trabajo de campo de Ibn Al-Haytham lo convenció de que intentar construir la presa sería un desastre y más que enfrentar la ira del Califa, el fingió locura y fue a la cárcel. No fue hasta la ocupación británica de Egipto, ocho siglos después, que se construyó exitosamente la primera presa a trav;es del Nilo. (1898-1902). En ese tiempo de la construcción de la vieja presa de Asuam, nada de esa se escala se había siquiera intentado. Era la más grande presa de albañilería del mundo.
[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/21 11:41:02に投稿されました
En el sigo 11, el Califa trasladó a Ibn Al-Haytham (Al-Hazem) de Iraq a Egipto para que fuera el ingeniero de la primera Represa de Aswan. El trabajo en el campo convenció a Ibn Al-Haytham que intentar construir la represa sería un desastre y en vez de afrontar la ira del Califa, prefirió fingir demencia y acabó en la cárcel.
No fue sino ocho siglos después, durante la ocupación británica de Egipto, que se construyó con éxito la primera represa a través del Nilo (1898-1902). Cuando se construyó la Represa de Aswan Antiguo, jamás se había intentado algo de esa dimensión. Era la represa de albañilería más grande del mundo.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。