翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ スペイン語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/21 13:14:55
In the 11th century Ibn Al-Haytham (Al-Hazem) was called from Iraq to Egypt by the Caliph to engineer the first Aswan Damn. Ibn Al-Haytham's field work convinced him that attempting to build the dam would be a disaster and rather than face the wrath of the Caliph, he feigned madness and went to jail.
It wasn't until the British occupation of Egypt, over eight centuries later, that the first dam across the Nile was successfully built (1898-1902). At the time of the Old Aswan Dam's construction, nothing of that scale had ever been attempted. It was the largest masonry dam in the world.
En el siglo XI Ibn Al-Haytham (Al-Hazem) fue llamado de Irak a Egipto por el Califa para diseñar la primera represa de Asuán. El trabajo de campo de Ibn Al-Haytham lo convenció de tratar de construir la represa seria un desastre y en lugar en enfrentar la ira del Califa, fingó demencia y lo metieron a la carcel. No fue hasta la ocupación Británica en Egipto, despues de ocho siglos, que la primera represa a través del Nilo construida satisfactoriamente (1898-1902). En aquel momento de la construcción de la represa en el antiguo Asuán, nada de aquella magnitud se habia intentado. Era la represa de albañileria mas grande del mundo.