[Translation from Japanese to English ] Hello, I'm contacting you in regard to the order you placed. I'm afraid...

This requests contains 137 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( rollingchopsticks , jumot ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tukazi at 12 Nov 2013 at 18:19 1691 views
Time left: Finished

お世話になっております。

ご注文いただきました商品に関しましてご連絡いたします。

大変申し訳ございませんが、この商品は現在在庫がありません。
10〜13日程度で発送が可能になりますが、よろしいですか?

もし都合が悪ければ注文をキャンセルさせていただきます。
ご連絡お待ちしております。

rollingchopsticks
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2013 at 18:26
Hello,

I'm contacting you in regard to the order you placed.

I'm afraid the merchandise is out of stock right now.
It will be available for shipping in 10 to 13 days.
Do you have any problem with the delay?

If this is not convenient with you, I will cancel the order.
I will be waiting for your reply.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/2
jumot
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2013 at 18:29
Hello.

I'm contacting you to relate about the product that you ordered.

I am very sorry, but it is out of stock.
It will be possible to ship in 10 to 13 days, Is it Ok for you?

I will cancel the order if you want.
I will be waiting for your reply.
★★★☆☆ 3.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime