[Translation from Japanese to English ] It's a light 2-person open car that makes driving fun. The name comes from C...

This requests contains 200 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kojingharang at 05 Nov 2013 at 14:02 1287 views
Time left: Finished

ドライブが楽しくなる2人乗りの軽オープンカーである。
車名は Compact Open から名付けられた。
64馬力を発生する600cc直列4気筒エンジンを搭載し、トランスミッションは4速ATとなっている。
丸みを帯びた小さな車体で、駐車場や細い路地でも安心して運転できる。
自転車やバイクの感覚で「ちょっとそこまで」行くのにピッタリだという愛用者は多い。
2007年8月よりイギリスやカナダへ輸出を開始した。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2013 at 14:07
It's a light 2-person open car that makes driving fun.
The name comes from Compact Open.
It features a 600cc 4-sylinder engine with 64 horse power, and the transmission is 4 speed AT.
Its small, round body allows you to drive a parking lot and a small alley at ease.
Many users use it to drive a short distance as if riding a bicycle or a motorbike.
It's been exported to England and Canada since August 2007.
★★★★☆ 4.0/1
ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2013 at 14:10
This is a convertible to make driving for two more exciting.
The name of the car came from Compact Open.
4 straight cylinder engines of 600cc creates 64 horse power, making the transmission of four‐speed AT.
The rounded small body makes it comfortable to drive in car parks and narrow roads.
It is a perfect choice for someone who wants to drive a little like you're driving a motorbike or cycling.
We started exporting this car to the UK and Canada on August 20074.
kojingharang likes this translation
★☆☆☆☆ 1.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2013 at 14:18
This is a two-seat convertible making the drive enjoyable.
The name is taken from the “Compact Open”. It is outfitted with a in-line four-cylinder engine with displacement of 600 cc generating 64 horse power and with the 4spAT.

It has a small roundish body and can drive comfortably in a parking area and an alley.
There is a lot of favored because it is fit to the taste of “just out for a bit” like a bicycle and a motorcycle.
The export to England and Canada has been commenced since August 2007.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime