Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Quite a few months ago, I sent two e-mails to you. The other day, I sent an e...

This requests contains 127 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( whatever , elephantrans , mellowgerman , pixie770320 , hayame ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by akemya at 25 Oct 2013 at 20:12 8687 views
Time left: Finished

かなり前にあなたにメールを2通送りました。先日、他のアメリカ人にも用事があってメールを送りましたが、未だに返事が届きません。このメールも届いていないかもしれません。私のメールが迷惑メールフォルダ?に振り分けられてしまうことがあるのでしょうか。困りました。

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2013 at 20:27
Quite a few months ago, I sent two e-mails to you. The other day, I sent an e-mail to an american too for a matter, but I haven't received the reply yet. This e-mail also may not have reached you. Is it likely that my e-mails are sorted to the apam folder? I am worrying.

mellowgerman
Rating 53
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2013 at 20:18
Ihave sent you a mail a while back. I had some dealings with other americans as well and sent them emails but I havent gotten an answer yet. This mail might not reach you. Maybe my email lands in the spam filter?
Thats a problem.
whatever
Rating 45
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2013 at 20:19
I sent two copies of the email to you long times ago. The other day, I sent a mail to other Americans too because i have an errands, but still din't receive any reply yet..Will there be an email that moved to the Junk E-mail folder? i was in trouble
hayame
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2013 at 20:21
I have sent two e-mails long time ago. Days ago, I also sent an e-mail for other american, but I haven't received the reply yet. Maybe this e-mail was not delivered too. I'm afraid my e-mails are being considered as spam.
pixie770320
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2013 at 20:19
I had sent you two mails quite a long time ago. And the other day, I send other American mail, but I have not received any reply. Maybe this mail is not successfully sent to you. Or my mail has been sent to the junk mail box? I'm really confused.
akemya likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime