Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Quite a few months ago, I sent two e-mails to you. The other day, I sent an e...

This requests contains 127 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( whatever , elephantrans , mellowgerman , pixie770320 , hayame ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by akemya at 25 Oct 2013 at 20:12 8676 views
Time left: Finished

かなり前にあなたにメールを2通送りました。先日、他のアメリカ人にも用事があってメールを送りましたが、未だに返事が届きません。このメールも届いていないかもしれません。私のメールが迷惑メールフォルダ?に振り分けられてしまうことがあるのでしょうか。困りました。

I have sent two e-mails long time ago. Days ago, I also sent an e-mail for other american, but I haven't received the reply yet. Maybe this e-mail was not delivered too. I'm afraid my e-mails are being considered as spam.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime