[Translation from Japanese to English ] Hello! Can you ship to Japan through USPS or EMS? We usually get it shipped...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , munira1605 , mzarco1 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by yasuhito at 22 Oct 2013 at 10:31 1254 views
Time left: Finished

こんにちは!日本への送料ですがUSPSかEMSで発送してくれませんか??
いつも運送料金は100~150ドルで発送してもらってます。

今回のプランの会社はフェデックスですか?

できればUSPSかEMSで発送して頂けますと非常に助かります。
宜しくお願いします。

mzarco1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2013 at 10:36
Hello! Can you ship to Japan through USPS or EMS?
We usually get it shipped for around $100 to 150.

Is the planned service FedEx?

We will appreciate if you could send through EMS or USPS.
Thank you for your consideration.
munira1605
Rating 61
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2013 at 10:35
Hi there! Regarding delivery to Japan, could you send it using USPS or EMS??
Usually we request for delivery with charges of $USD 100 ~ 150.

Is the planned company FedEx this time?

It would be very helpful if you could deliver using USPS or EMS.
Thank you in advance.
[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2013 at 10:35
Hello! Regarding the shipping cost to Japan, could you ship the item by USPS or EMS? I normally pay $100 - $150 for the postage.

Are you planning on using Fedex this time?

If possible, it will be great if you can send it by USPS or EMS.
Thank you for your understanding.
★★★☆☆ 3.0/1
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2013 at 10:37
Hello! Will you ship the product by USPS or EMS?
I usually use them and their shipping cost is about 100 or 150 dollars.

Are you planning to use FedEx?

If you use USPS or EMS, it would be a lot of help.
Please consider it. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime