(件名)Aの部品についての問合せ。
(件名)見積もり依頼
日本の東京で機械店を営んでいる○○と申します。私はA(←機械名です)の部品を探しています。あなたのカタログに載っている下記の部品を購入したいのですが日本へ送って頂く事は可能ですか?可能でしたらお見積りをお願い致します。
●~
●~
●~
お返事をお待ちしております。
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2013 at 05:56
(Subject:) Regarding A's parts
(Subject:) Quote request
(件名は上記のどちらでも構いません)
Hello:
My name is _____ and I own a mechanical store in Tokyo, Japan.
I am looking for a parts for A.
I'd like to purchase the following parts listed on your brochure, and I am wondering if you are shipping to Japan.
If it's possible, could you please send me a quote?
●~
●~
●~
Thank you for your attention and I look forward to hearing from you.
Best regards,
依頼者のお名前
jimini likes this translation
(Subject:) Quote request
(件名は上記のどちらでも構いません)
Hello:
My name is _____ and I own a mechanical store in Tokyo, Japan.
I am looking for a parts for A.
I'd like to purchase the following parts listed on your brochure, and I am wondering if you are shipping to Japan.
If it's possible, could you please send me a quote?
●~
●~
●~
Thank you for your attention and I look forward to hearing from you.
Best regards,
依頼者のお名前
Rating
57
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2013 at 05:58
(Subject) Requesting an estimate for ordering parts of A
Hello, I'm ○○ having a machine store in Tokyo, Japan.
I've been looking for parts of A, and finally found it in your catalog. I would like to order those and wonder if you could ship them internationally to Japan. If you can, could you send me an estimate for price including shipping fee?
I'm looking forward to hearing from you soon.
Sincerely,
○○
jimini likes this translation
Hello, I'm ○○ having a machine store in Tokyo, Japan.
I've been looking for parts of A, and finally found it in your catalog. I would like to order those and wonder if you could ship them internationally to Japan. If you can, could you send me an estimate for price including shipping fee?
I'm looking forward to hearing from you soon.
Sincerely,
○○
Rating
52
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2013 at 05:53
Subject: Inquiry and request for quotation of the spare parts for A
My name is 名性 operating the machine shop in Tokyo, Japan. I have been looking for spare parts of A. I would want to purchase the following spare parts listed in your catalogue, but is it possible for you to ship them to Japan? If it is possible, please give me the quotation.
●~
●~
●~
I will be looking forward to your positive reply.
jimini likes this translation
My name is 名性 operating the machine shop in Tokyo, Japan. I have been looking for spare parts of A. I would want to purchase the following spare parts listed in your catalogue, but is it possible for you to ship them to Japan? If it is possible, please give me the quotation.
●~
●~
●~
I will be looking forward to your positive reply.
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2013 at 05:54
(Subject) Concerning parts of product A
(Subject) Request for an estimate
Hi, my name is ** and I own an engineering shop in Tokyo, Japan. I am looking for parts of product A (this is the name of a machine). I would like to purchase the following products from your catalogue, but would it be possible for you to ship them to Japam? If so, I would like to see the estimated price.
*
*
*
I'm looking forward to hearing from you.
jimini likes this translation
(Subject) Request for an estimate
Hi, my name is ** and I own an engineering shop in Tokyo, Japan. I am looking for parts of product A (this is the name of a machine). I would like to purchase the following products from your catalogue, but would it be possible for you to ship them to Japam? If so, I would like to see the estimated price.
*
*
*
I'm looking forward to hearing from you.
★★★★☆ 4.0/1
丁寧に訳して頂いてありがとうございます!とても助かりました。
どういたしまして。お力になれれば嬉しい限りです。