こんにちは。
メール有難うございます。
なるべく、早めに出荷をお願いしたいので、
先に残金の振り込み手続きを致します。
packing listとshipping invoiceにつきましては、
フォワーダーと弊社両方にメールお願い致します。
多分、船便になるかと思います。
弊社フォワーダーにも、御社に連絡を入れるよう伝えておきます。
また、何かございましたら、ご連絡下さい。
Translation / English
- Posted at 08 Oct 2013 at 22:09
Hello.
Thank you very much for the e-mail.
I would like to ask you to ship as soon as you can,
so I will make payment for the rest of the invoice.
As for packing list and shipping invoice, please mail them to both forwarder and our company.
I think it will probably be transported by ship.
I will tell them know to contact to our forwarder, too.
Please let me know if there is anything unclear.
Thank you very much for the e-mail.
I would like to ask you to ship as soon as you can,
so I will make payment for the rest of the invoice.
As for packing list and shipping invoice, please mail them to both forwarder and our company.
I think it will probably be transported by ship.
I will tell them know to contact to our forwarder, too.
Please let me know if there is anything unclear.
Translation / English
- Posted at 08 Oct 2013 at 22:13
Hello.
Thank you for your message.
Since I would like you send the product as soon as possible, I am going to proceed with the direct deposit for the rest of the payment.
Please send a message about the packing list and the shipping invoice to both forwarder and our company.
I think it might be by ship.
I will tell our forwarder to contact you.
If there is something else, please contact us.
lifedesign likes this translation
Thank you for your message.
Since I would like you send the product as soon as possible, I am going to proceed with the direct deposit for the rest of the payment.
Please send a message about the packing list and the shipping invoice to both forwarder and our company.
I think it might be by ship.
I will tell our forwarder to contact you.
If there is something else, please contact us.
Rating
51
Translation / English
- Posted at 08 Oct 2013 at 22:15
Hello.
Thank you for your email.
I would like to ask you to wire the rest of the fee so that I can arrange to ship the package soon.
Could you please email the packing list and shipping invoice to both us and the forwarder? I think it will be by surface mail.
I will also contact our forwarder and ask them to contact you.
Please let me know if you have any questions or request.
Thank you for your email.
I would like to ask you to wire the rest of the fee so that I can arrange to ship the package soon.
Could you please email the packing list and shipping invoice to both us and the forwarder? I think it will be by surface mail.
I will also contact our forwarder and ask them to contact you.
Please let me know if you have any questions or request.