Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please let me know the current coming-in status of N. As for J which I hav...

This requests contains 130 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , yuukin ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by eirinkan at 07 Aug 2013 at 11:41 2234 views
Time left: Finished

Nの入荷状況を教えて下さい。

前回お願いしたJの件ですが、sales taxがかかっても構いませんので、best buyから購入して下さい。急いで欲しいので、多少金額が上がっても構いません。
追加で以下の商品が欲しいです。
これも急ぎで欲しいです。
お願い出来ますか?

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2013 at 11:50
Please let me know the current coming-in status of N.

As for J which I have asked you, please buy it from BestBuy. I don’t mind if the sales tax would be imposed. I need it urgently. So I don’t mind if the cost would be a little highr.
I would also like to buy the following item.
Can you get it, please?
eirinkan likes this translation
yuukin
Rating 53
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2013 at 11:51
Please let me know how is arrival of N.

As for J that I asked you before, please buy it at Best Buy, it's ok to be charged a sales tax. I need it soon, so I don't care even if the price increases.
I want the items below as well.
I want them immediately.
May I ask you it?
eirinkan likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2013 at 11:53
Please inform us your ordering status of N.

Regarding the J we requested last time, please purchase them from the bestbuy even it will be the subject for the sales tax. As we need those immediately, we don’t mind if the unit price is rather higher.
We would like to have the following items as the additional order.
Could you take our order?
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime