Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please let me know the current coming-in status of N. As for J which I hav...

Original Texts
Nの入荷状況を教えて下さい。

前回お願いしたJの件ですが、sales taxがかかっても構いませんので、best buyから購入して下さい。急いで欲しいので、多少金額が上がっても構いません。
追加で以下の商品が欲しいです。
これも急ぎで欲しいです。
お願い出来ますか?
Translated by yuukin
Please let me know how is arrival of N.

As for J that I asked you before, please buy it at Best Buy, it's ok to be charged a sales tax. I need it soon, so I don't care even if the price increases.
I want the items below as well.
I want them immediately.
May I ask you it?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.7
Translation Time
10 minutes
Freelancer
yuukin yuukin
Starter
2012年から2013年にかけて1年間サンフランシスコに留学。
帰国後より翻訳者として活動を始め、企業や宿泊施設、飲食店などのサイトやカタログの英訳を多...