Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Native Japanese ] Much of the Web research that exists today measures quantifiable metrics, suc...

This requests contains 640 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , nagano0124 ) and was completed in 1 hour 10 minutes .

Requested by taisukef at 17 Jul 2013 at 14:48 1017 views
Time left: Finished

Much of the Web research that exists today measures quantifiable metrics, such as the number of Web users, speed of access to the Web, the number of broadband subscribers, or covers particular single-dimensions such as economic impact or censorship. Tim Berners-Lee recognized that in order to better measure progress to developing a more open and meaningful Web, and for the Web to attain its full potential as a transformative tool that can improve living standards, reduce conflict and improve governance and well-being, it is important to understand how the Web impacts social, developmental, economic and political dimensions as well.

nagano0124
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jul 2013 at 15:43
今日では多くのウェブ・リサーチが存在し、ある物は、ユーザー数やアクセススピード、ブロードバンド加入者数などを測定し、またある物は経済の影響や検閲などの一次元的な物をカバーしている。ティム・バーナーズ・リーは、より開けた価値のあるウェブのために、測定プロセスをさらに改善し、生活の基準の向上や、対立の解決、管理や生活福祉の向上の為の応用性のあるツールとして潜在能力を高めることが、ウェブが社会や発展性、政治、経済に与える影響を理解するうえで大切だと認めている。
taisukef likes this translation
tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jul 2013 at 15:58
今日存在するインターネットでの調査の多くは、例えばウェブ・ユーザーの数、ウェブへのアクセスの速度、ブロードバンド加入者の数といった定量化可能な指標の測定か、例えば経済的影響や検閲といった特定の一つの次元を対象にしています。ティム・バーナーズ=リーが認めたのは、よりオープンで有意なウェブの開発に向かう進歩をいっそううまく測定するためには、また、ウェブが、生活水準を改善し、対立を減らし、統治と福祉を改善できる変革のツールとしてのその可能性を十分に実現するためには、いかにウェブが、社会的、開発的、経済的、および政治的次元にも影響するかを認識することが重要であるいうことなのです。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jul 2013 at 16:08
World Wide Web Foundationによって設計、製造されたウェブインデックスは人々や国家に対するウェブの成長、効用や影響を多次元的に分析する世界初のツールです。このツールは61の先進国や発展途上国をカバーし、ウェブの政治、経済や社会に与える影響を評価する指標を組み込むとともに、ウェブの接続性や基盤を評価する指標を組み込んでいます。これはウェブインデックスの初版で新版が毎年発表されます。このインデックスは最終的には時間経過に伴う傾向比較や国家間に渡るウェブがあたえる影響の基準となり、ウェブの人間性に与える価値観の理解を継続的に改善してゆいます。

現状のウェブ調査の大部分はウェブユーザー数、ウェブへのアクセス速度、ブロードバンド加入者数、あるい経済に対する影響や検閲などの特定のひとつの要素で構成される規模のような定量的な測定そしている。
Tim Berners-Leeはさらに開放的で有意義なウェブの開発を進行させ、ウェブが変革のツールとして生活水準の向上、衝突の低減や統治を拡充することができる潜在的能力を獲得するための重要性を認識してしていた。ウェブがいかにして社会上、発展上、経済上や政治的範囲に与える影響を与えるかを理解することが重要である、

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime